Johannes 19:22
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Pilatus antwortete: Was ich geschrieben habe, das habe ich geschrieben.

Textbibel 1899
Antwortete Pilatus: was ich geschrieben habe, habe ich geschrieben.

Modernisiert Text
Pilatus antwortete: Was ich geschrieben habe, das hab' ich geschrieben.

De Bibl auf Bairisch
Dyr Plätt gantwortt: "Was i gschribn haan, haan i gschribn."

King James Bible
Pilate answered, What I have written I have written.

English Revised Version
Pilate answered, What I have written I have written.
Biblische Schatzkammer

What.

Johannes 19:12
Von da an trachtete Pilatus, wie er ihn losließe. Die Juden aber schrieen und sprachen: Läßt du diesen los, so bist du des Kaisers Freund nicht; denn wer sich zum König macht, der ist wider den Kaiser.

Psalm 65:7
der du stillest das Brausen des Meers, das Brausen seiner Wellen und das Toben der Völker,

Psalm 76:10
Wenn Menschen wider dich wüten, bist du auch noch gerüstet.

Sprueche 8:29
da er dem Meer das Ziel setzte und den Wassern, daß sie nicht überschreiten seinen Befehl, da er den Grund der Erde legte:

Links
Johannes 19:22 InterlinearJohannes 19:22 MehrsprachigJuan 19:22 SpanischJean 19:22 FranzösischJohannes 19:22 DeutschJohannes 19:22 ChinesischJohn 19:22 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Johannes 19
21Da sprachen die Hohenpriester der Juden zu Pilatus: Schreibe nicht: "Der Juden König", sondern daß er gesagt habe: Ich bin der Juden König. 22Pilatus antwortete: Was ich geschrieben habe, das habe ich geschrieben. 23Die Kriegsknechte aber, da sie Jesus gekreuzigt hatten, nahmen sie seine Kleider und machten vier Teile, einem jeglichen Kriegsknecht ein Teil, dazu auch den Rock. Der Rock aber war ungenäht, von obenan gewirkt durch und durch.…
Querverweise
1.Mose 43:14
Aber der allmächtige Gott gebe euch Barmherzigkeit vor dem Manne, daß er euch lasse euren andern Bruder und Benjamin. Ich aber muß sein wie einer, der seiner Kinder gar beraubt ist.

Ester 4:16
So gehe hin und versammle alle Juden, die zu Susan vorhanden sind, und fastet für mich, daß ihr nicht esset und trinket in drei Tagen, weder Tag noch Nacht; ich und meine Dirnen wollen auch also fasten. Und ich will zum König hineingehen wider das Gebot; komme ich um, so komme ich um.

Johannes 19:21
Seitenanfang
Seitenanfang