Johannes 17:7
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Nun wissen sie, daß alles, was du mir gegeben hast, sei von dir.

Textbibel 1899
Nun haben sie erkannt, daß alles was du mir gegeben hast, von dir ist;

Modernisiert Text
Nun wissen sie, daß alles, was du mir gegeben hast, sei von dir.

De Bibl auf Bairisch
Ietz wissnd s is, däß allss, wasst mir du göbn haast, von dir kimmt.

King James Bible
Now they have known that all things whatsoever thou hast given me are of thee.

English Revised Version
Now they know that all things whatsoever thou hast given me are from thee:
Biblische Schatzkammer

they.

Johannes 7:16,17
Jesus antwortete ihnen und sprach: Meine Lehre ist nicht mein, sondern des, der mich gesandt hat.…

Johannes 14:7-10,20
Wenn ihr mich kenntet, so kenntet ihr auch meinen Vater. Und von nun an kennt ihr ihn und habt ihn gesehen.…

Johannes 16:27-30
denn er selbst, der Vater, hat euch lieb, darum daß ihr mich liebet und glaubet, daß ich von Gott ausgegangen bin.…

are.

Johannes 17:10
Und alles, was mein ist, das ist dein, und was dein ist, das ist mein; und ich bin in ihnen verklärt.

Johannes 8:28
Da sprach Jesus zu ihnen: Wenn ihr des Menschen Sohn erhöhen werdet, dann werdet ihr erkennen, daß ich es sei und nichts von mir selber tue, sondern wie mich mein Vater gelehrt hat, so rede ich.

Johannes 10:29,30
Der Vater, der sie mir gegeben hat, ist größer denn alles; und niemand kann sie aus meines Vaters Hand reißen.…

Johannes 12:49,50
Denn ich habe nicht von mir selber geredet; sondern der Vater, der mich gesandt hat, der hat mir ein Gebot gegeben, was ich tun und reden soll.…

Johannes 16:15
Alles, was der Vater hat, das ist mein. Darum habe ich euch gesagt: Er wird's von dem Meinen nehmen und euch verkündigen.

Links
Johannes 17:7 InterlinearJohannes 17:7 MehrsprachigJuan 17:7 SpanischJean 17:7 FranzösischJohannes 17:7 DeutschJohannes 17:7 ChinesischJohn 17:7 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Johannes 17
6Ich habe deinen Namen offenbart den Menschen, die du mir von der Welt gegeben hast. Sie waren dein, und du hast sie mir gegeben, und sie haben dein Wort behalten. 7Nun wissen sie, daß alles, was du mir gegeben hast, sei von dir. 8Denn die Worte, die du mir gegeben hast, habe ich ihnen gegeben; und sie haben's angenommen und erkannt wahrhaftig, daß sie glauben, daß du mich gesandt hast. …
Querverweise
Johannes 17:6
Ich habe deinen Namen offenbart den Menschen, die du mir von der Welt gegeben hast. Sie waren dein, und du hast sie mir gegeben, und sie haben dein Wort behalten.

Johannes 17:8
Denn die Worte, die du mir gegeben hast, habe ich ihnen gegeben; und sie haben's angenommen und erkannt wahrhaftig, daß sie glauben, daß du mich gesandt hast.

Johannes 17:6
Seitenanfang
Seitenanfang