Johannes 12:14
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Jesus aber fand ein Eselein und ritt darauf; wie denn geschrieben steht:

Textbibel 1899
Jesus aber traf ein Eselein, und setzte sich darauf, wie geschrieben steht:

Modernisiert Text
Jesus aber überkam ein Eselein und ritt darauf, wie denn geschrieben stehet:

De Bibl auf Bairisch
Dyr Iesen fandd ayn Öserl und gsitzt si aufhin, yso wie gschribn steet:

King James Bible
And Jesus, when he had found a young ass, sat thereon; as it is written,

English Revised Version
And Jesus, having found a young ass, sat thereon; as it is written,
Biblische Schatzkammer

Jesus.

Matthaeus 21:1-7
Da sie nun nahe an Jerusalem kamen, gen Bethphage an den Ölberg, sandte Jesus seiner Jünger zwei…

Markus 11:1-7
Und da sie nahe an Jerusalem kamen, gen Bethphage und Bethanien an den Ölberg, sandte er seiner Jünger zwei…

Lukas 19:29-35
Uns es begab sich, als er nahte gen Bethphage und Bethanien und kam an den Ölberg, sandte er seiner Jünger zwei…

as.

Sacharja 9:9
Aber du, Tochter Zion, freue dich sehr, und du, Tochter Jerusalem, jauchze! Siehe, dein König kommt zu dir, ein Gerechter und ein Helfer, arm, und reitet auf einem Esel und auf einem jungen Füllen der Eselin.

Links
Johannes 12:14 InterlinearJohannes 12:14 MehrsprachigJuan 12:14 SpanischJean 12:14 FranzösischJohannes 12:14 DeutschJohannes 12:14 ChinesischJohn 12:14 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Johannes 12
13nahmen sie Palmenzweige und gingen hinaus ihm entgegen und schrieen: Hosianna! Gelobt sei, der da kommt in dem Namen des HERRN, der König von Israel! 14Jesus aber fand ein Eselein und ritt darauf; wie denn geschrieben steht: 15Fürchte dich nicht du Tochter Zion! Siehe, dein König kommt, reitend auf einem Eselsfüllen.…
Querverweise
Johannes 12:13
nahmen sie Palmenzweige und gingen hinaus ihm entgegen und schrieen: Hosianna! Gelobt sei, der da kommt in dem Namen des HERRN, der König von Israel!

Johannes 12:15
Fürchte dich nicht du Tochter Zion! Siehe, dein König kommt, reitend auf einem Eselsfüllen.

Johannes 12:13
Seitenanfang
Seitenanfang