| Luther Bibel (1912)nahmen sie Palmenzweige und gingen hinaus ihm entgegen und schrieen: Hosianna! Gelobt sei, der da kommt in dem Namen des HERRN, der König von Israel!Luther Bibel (1545) nahmen sie Palmenzweige und gingen hinaus ihm entgegen und schrieen: Hosianna! Gelobet sei, der da kommt in dem Namen des HERRN, ein König von Israel! Elberfelder Bibel (1871) nahmen sie Palmzweige und gingen hinaus, ihm entgegen, und schrieen: Hosanna! Gepriesen sei, der da kommt im Namen des Herrn, der König Israels! (Vergl. Ps. 118,26) ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἔλαβον τὰ βαΐα τῶν φοινίκων καὶ ἐξῆλθον εἰς ὑπάντησιν αὐτῷ καὶ ἐκραύγαζον ὡσαννά· εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι κύριου καὶ ὁ βασιλεὺς τοῦ Ἰσραήλ
|  | 
Psalm 118:26 Gelobt sei, der da kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch, die ihr vom Hause des HERRN seid. Matthaeus 27:42 Andern hat er geholfen, und kann sich selber nicht helfen. Ist er der König Israels, so steige er nun vom Kreuz, so wollen wir ihm glauben. Johannes 1:49 Nathanael antwortete und spricht zu ihm: Rabbi, du bist Gottes Sohn, du bist der König von Israel! Johannes 12:14 Jesus aber fand ein Eselein und ritt darauf; wie denn geschrieben steht:
|
| |
|