Hiob 41:18
<< Hiob 41:18 >>
Luther Bibel (1912)
41:10 Sein Niesen glänzt wie ein Licht; seine Augen sind wie die Wimpern der Morgenröte.

Luther Bibel (1545)
Sein Niesen glänzet wie ein Licht; seine Augen sind wie die Augenlider der Morgenröte.

Elberfelder Bibel (1871)
Das Eisen achtet er für Stroh, das Erz für faules Holz.

איוב 41:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עֲ‍טִישֹׁתָיו תָּהֶל אֹור וְעֵינָיו כְּעַפְעַפֵּי־שָׁחַר׃

Job 41:18 New American Standard Bible (© 1995)
"His sneezes flash forth light, And his eyes are like the eyelids of the morning.


Hiob 3:9 Ihre Sterne müssen finster sein in ihrer Dämmerung; sie hoffe aufs Licht, und es komme nicht, und müsse nicht sehen die Wimpern der Morgenröte,
Hiob 41:17 41:9 Es hängt eine an der andern, und halten zusammen, daß sie sich nicht voneinander trennen.
Hiob 41:19 41:11 Aus seinem Munde fahren Fackeln, und feurige Funken schießen heraus.