Hiob 33:13
<< Hiob 33:13 >>
Luther Bibel (1912)
Warum willst du mit ihm zanken, daß er dir nicht Rechenschaft gibt alles seines Tuns?

Luther Bibel (1545)
Warum willst du mit ihm zanken, daß er dir nicht Rechenschaft gibt alles seines Tuns?

Elberfelder Bibel (1871)
Warum hast du wider ihn gehadert? Denn (O. wider ihn, daß er…?) über all sein Tun gibt er keine Antwort. (O. daß er keine seiner (des Menschen) Worte beantwortet?)

איוב 33:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מַדּוּעַ אֵלָיו רִיבֹותָ כִּי כָל־דְּבָרָיו לֹא־יַעֲנֶה׃

Job 33:13 New American Standard Bible (© 1995)
"Why do you complain against Him That He does not give an account of all His doings?


Roemer 9:20 Ja, lieber Mensch, wer bist du denn, daß du mit Gott rechten willst? Spricht auch ein Werk zu seinem Meister: Warum machst du mich also?
Hiob 11:7 Meinst du, daß du wissest, was Gott weiß, und wollest es so vollkommen treffen wie der Allmächtige?
Hiob 40:2 Will mit dem Allmächtigen rechten der Haderer? Wer Gott tadelt, soll's der nicht verantworten?
Jesaja 45:9 Weh dem, der mit seinem Schöpfer hadert, eine Scherbe wie andere irdene Scherben. Spricht der Ton auch zu seinem Töpfer: Was machst du? Du beweisest deine Hände nicht an deinem Werke.