Hiob 15:2
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Soll ein weiser Mann so aufgeblasene Worte reden und seinen Bauch so blähen mit leeren Reden?

Textbibel 1899
Wird wohl ein Weiser windige Ansicht als Antwort vortragen und sein Inneres mit Ostwind füllen -

Modernisiert Text
Soll ein weiser Mann so aufgeblasene Worte reden und seinen Bauch so blähen mit losen Reden?

De Bibl auf Bairisch
"Nän, dös pack i nit; ayn gwoner Mensch kan diend nit so vil Bloedsin brächtn!

King James Bible
Should a wise man utter vain knowledge, and fill his belly with the east wind?

English Revised Version
Should a wise man make answer with vain knowledge, and fill his belly with the east wind?
Biblische Schatzkammer

a wise man

Hiob 11:2,3
Wenn einer lang geredet, muß er nicht auch hören? Muß denn ein Schwätzer immer recht haben?…

Hiob 13:2
Was ihr wißt, das weiß ich auch; und bin nicht geringer denn ihr.

Jakobus 3:13
Wer ist weise und klug unter euch? Der erzeige mit seinem guten Wandel seine Werke in der Sanftmut und Weisheit.

vain knowledge.

Hiob 6:26
Gedenket ihr, Worte zu strafen? Aber eines Verzweifelten Rede ist für den Wind.

Hiob 8:2
Wie lange willst du solches reden und sollen die Reden deines Mundes so einen stolzen Mut haben?

fill

Hosea 12:1
(-) Ephraim weidet sich am Winde und läuft dem Ostwind nach und macht täglich der Abgötterei und des Schadens mehr; sie machen mit Assur einen Bund und bringen Balsam nach Ägypten.

Links
Hiob 15:2 InterlinearHiob 15:2 MehrsprachigJob 15:2 SpanischJob 15:2 FranzösischHiob 15:2 DeutschHiob 15:2 ChinesischJob 15:2 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hiob 15
1Da antwortete Eliphas von Theman und sprach: 2Soll ein weiser Mann so aufgeblasene Worte reden und seinen Bauch so blähen mit leeren Reden? 3Du verantwortest dich mit Worten, die nicht taugen, und dein Reden ist nichts nütze.…
Querverweise
Hiob 6:26
Gedenket ihr, Worte zu strafen? Aber eines Verzweifelten Rede ist für den Wind.

Hiob 11:2
Wenn einer lang geredet, muß er nicht auch hören? Muß denn ein Schwätzer immer recht haben?

Hiob 15:1
Da antwortete Eliphas von Theman und sprach:

Hiob 15:3
Du verantwortest dich mit Worten, die nicht taugen, und dein Reden ist nichts nütze.

Hiob 15:1
Seitenanfang
Seitenanfang