Hiob 11:10
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
So er daherfährt und gefangen legt und Gericht hält, wer will's ihm wehren?

Textbibel 1899
Wenn er einherfährt und verhaftet und die Gerichtsversammlung einberuft - wer will ihm wehren?

Modernisiert Text
So er sie umkehrete oder verbürge oder in einen Haufen würfe, wer will's ihm wehren?

De Bibl auf Bairisch
wer wört s iem, wenn iendert er als Richter zueschlagt?

King James Bible
If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him?

English Revised Version
If he pass through, and shut up, and call unto judgment, then who can hinder him?
Biblische Schatzkammer

If he cut off.

Hiob 5:18
Denn er verletzt und verbindet; er zerschlägt und seine Hand heilt.

Hiob 9:4,12,13
Er ist weise und mächtig; wem ist's je gelungen, der sich wider ihn gelegt hat?…

Hiob 12:14
Siehe, wenn er zerbricht, so hilft kein Bauen; wenn er jemand einschließt, kann niemand aufmachen.

Hiob 34:29
Wenn er Frieden gibt, wer will verdammen? und wenn er das Antlitz verbirgt, wer will ihn schauen unter den Völkern und Leuten allzumal?

Jesaja 41:27
Ich bin der erste, der zu Zion sagt: Siehe, da ist's! und Jerusalem gebe ich Prediger.

Daniel 4:35
gegen welchen alle, so auf Erden wohnen, als nichts zu rechnen sind. Er macht's, wie er will, mit den Kräften im Himmel und mit denen, so auf Erden wohnen; und niemand kann seiner Hand wehren noch zu ihm sagen: Was machst du?

shut up

Hiob 38:8
Wer hat das Meer mit Türen verschlossen, da es herausbrach wie aus Mutterleib,

5.Mose 32:30
Wie gehet es zu, daß einer wird ihrer tausend jagen, und zwei werden zehntausend flüchtig machen? Ist es nicht also, daß sie ihr Fels verkauft hat und der HERR sie übergeben hat?

Psalm 31:8
und übergibst mich nicht in die Hände des Feindes; du stellst meine Füße auf weiten Raum.

Offenbarung 3:7
Und dem Engel der Gemeinde zu Philadelphia schreibe: Das sagt der Heilige, der Wahrhaftige, der da hat den Schlüssel Davids, der auftut, und niemand schließt zu, der zuschließt, und niemand tut auf:

hinder him.

Links
Hiob 11:10 InterlinearHiob 11:10 MehrsprachigJob 11:10 SpanischJob 11:10 FranzösischHiob 11:10 DeutschHiob 11:10 ChinesischJob 11:10 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hiob 11
9länger denn die Erde und breiter denn das Meer. 10So er daherfährt und gefangen legt und Gericht hält, wer will's ihm wehren? 11Denn er kennt die losen Leute, er sieht die Untugend, und sollte es nicht merken?…
Querverweise
Hiob 9:12
Siehe, wenn er hinreißt, wer will ihm wehren? Wer will zu ihm sagen: Was machst du?

Hiob 11:9
länger denn die Erde und breiter denn das Meer.

Hiob 11:9
Seitenanfang
Seitenanfang