Jeremia 4:15
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Denn es kommt ein Geschrei von Dan her und eine böse Botschaft vom Gebirge Ephraim.

Textbibel 1899
Denn horch! man verkündet von Dan aus und meldet Unheil vom Gebirge Ephraim her.

Modernisiert Text
Denn es kommt ein Geschrei von Dan her und eine böse Botschaft vom Gebirge Ephraim her,

De Bibl auf Bairisch
Aus Dänn werd öbbs gmeldt; schlechte Naachrichtn kemmend aus n Effreimbirg:

King James Bible
For a voice declareth from Dan, and publisheth affliction from mount Ephraim.

English Revised Version
For a voice declareth from Dan, and publisheth evil from the hills of Ephraim:
Biblische Schatzkammer

a voice.

Jeremia 6:1
Fliehet, ihr Kinder Benjamin, aus Jerusalem und blaset die Drommete auf der Warte Thekoa und werft auf ein Panier über der Warte Beth-Cherem! denn es geht daher ein Unglück von Mitternacht und ein großer Jammer.

Jeremia 8:16
Man hört ihre Rosse schnauben von Dan her; vom Wiehern ihrer Gäule erbebt das ganze Land. Und sie fahren daher und werden das Land auffressen mit allem, was darin ist, die Städte samt allen, die darin wohnen.

Richter 18:29
und nannten sie Dan nach dem Namen ihres Vaters Dan, der Israel geboren war. (Und die Stadt hieß vorzeiten Lais.)

Richter 20:1
Da zogen die Kinder Israel aus und versammelten sich zuhauf wie ein Mann, von Dan bis gen Beer-Seba und vom Lande Gilead zu dem HERRN gen Mizpa;

mount Ephraim.

Josua 17:15
Da sprach Josua zu ihnen: Weil du ein großes Volk bist, so gehe hinauf in den Wald und haue um daselbst im Lande die Pheresiter und Riesen, weil dir das Gebirge Ephraim zu enge ist.

Josua 20:7
Da heiligten sie Kedes in Galiläa, auf dem Gebirge Naphthali, und Sichem auf dem Gebirge Ephraim und Kirjath-Arba, das ist Hebron, auf dem Gebirge Juda;

Links
Jeremia 4:15 InterlinearJeremia 4:15 MehrsprachigJeremías 4:15 SpanischJérémie 4:15 FranzösischJeremia 4:15 DeutschJeremia 4:15 ChinesischJeremiah 4:15 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Jeremia 4
14So wasche nun, Jerusalem, dein Herz von der Bosheit, auf daß dir geholfen werde. Wie lange wollen bei dir bleiben deine leidigen Gedanken? 15Denn es kommt ein Geschrei von Dan her und eine böse Botschaft vom Gebirge Ephraim. 16Saget an den Heiden, verkündiget in Jerusalem, daß Hüter kommen aus fernen Landen und werden schreien wider die Städte Juda's.…
Querverweise
Jesaja 52:7
Wie lieblich sind auf den Bergen die Füße der Boten, die da Frieden verkündigen, Gutes predigen, Heil verkündigen, die da sagen zu Zion: Dein Gott ist König!

Jeremia 8:16
Man hört ihre Rosse schnauben von Dan her; vom Wiehern ihrer Gäule erbebt das ganze Land. Und sie fahren daher und werden das Land auffressen mit allem, was darin ist, die Städte samt allen, die darin wohnen.

Jeremia 10:22
Siehe, es kommt ein Geschrei daher und ein großes Beben aus dem Lande von Mitternacht, daß die Städte Juda's verwüstet und zur Wohnung der Schakale werden sollen.

Jeremia 4:14
Seitenanfang
Seitenanfang