Jesaja 22:19
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und ich will dich von deinem Stande stürzen, und von deinem Amt will ich dich setzen.

Textbibel 1899
Ich will dich aus deinem Amte stoßen, und von deiner Stelle soll man dich herunterreißen.

Modernisiert Text
Und ich will dich von deinem Stande stürzen und von deinem Amt will ich dich setzen.

De Bibl auf Bairisch
Dyr Trechtein schmeisst di aus deinn Ampt aushin und staaubt di furt.

King James Bible
And I will drive thee from thy station, and from thy state shall he pull thee down.

English Revised Version
And I will thrust thee from thine office, and from thy station shall he pull thee down.
Biblische Schatzkammer

Hiob 40:11,12
Streue aus den Zorn deines Grimmes; schaue an die Hochmütigen, wo sie sind, und demütige sie!…

Psalm 75:6,7
es habe keine Not, weder vom Anfang noch vom Niedergang noch von dem Gebirge in der Wüste.…

Hesekiel 17:24
Und sollen alle Feldbäume erfahren, daß ich, der HERR, den hohen Baum erniedrigt habe und den niedrigen Baum erhöht habe und den grünen Baum ausgedörrt und den dürren Baum grünend gemacht habe. Ich, der HERR, rede es und tue es auch.

Lukas 1:52
Er stößt die Gewaltigen vom Stuhl und erhebt die Niedrigen.

Links
Jesaja 22:19 InterlinearJesaja 22:19 MehrsprachigIsaías 22:19 SpanischÉsaïe 22:19 FranzösischJesaja 22:19 DeutschJesaja 22:19 ChinesischIsaiah 22:19 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Jesaja 22
18und dich umtreiben wie eine Kugel auf weitem Lande. Daselbst wirst du sterben, daselbst werden deine köstlichen Wagen bleiben, du Schmach des Hauses deines Herrn! 19Und ich will dich von deinem Stande stürzen, und von deinem Amt will ich dich setzen. 20Und zu der Zeit will ich rufen meinen Knecht Eljakim, den Sohn Hilkias,…
Querverweise
Hiob 40:11
Streue aus den Zorn deines Grimmes; schaue an die Hochmütigen, wo sie sind, und demütige sie!

Hiob 40:12
Ja, schaue die Hochmütigen, wo sie sind und beuge sie; und zermalme die Gottlosen, wo sie sind!

Psalm 52:5
Darum wird dich Gott auch ganz und gar zerstören und zerschlagen und aus deiner Hütte reißen und aus dem Lande der Lebendigen ausrotten. (Sela.)

Hesekiel 17:24
Und sollen alle Feldbäume erfahren, daß ich, der HERR, den hohen Baum erniedrigt habe und den niedrigen Baum erhöht habe und den grünen Baum ausgedörrt und den dürren Baum grünend gemacht habe. Ich, der HERR, rede es und tue es auch.

Jesaja 22:18
Seitenanfang
Seitenanfang