Hebraeer 13:10
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Wir haben einen Altar, davon nicht Macht haben zu essen, die der Hütte pflegen.

Textbibel 1899
Wir haben einen Altar, von dem die dem Zelte Dienenden nicht essen dürfen.

Modernisiert Text
Wir haben einen Altar, davon nicht Macht haben zu essen, die der Hütte pflegen.

De Bibl auf Bairisch
Mir habnd aynn Altter, von dönn wo die nit össn derffend, die wo dort önn Dienst ausüebnd.

King James Bible
We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.

English Revised Version
We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.
Biblische Schatzkammer

an altar.

1.Korinther 5:7,8
Darum feget den alten Sauerteig aus, auf daß ihr ein neuer Teig seid, gleichwie ihr ungesäuert seid. Denn wir haben auch ein Osterlamm, das ist Christus, für uns geopfert.…

1.Korinther 9:13
Wisset ihr nicht, daß, die da opfern, essen vom Altar, und die am Altar dienen, vom Altar Genuß haben?

1.Korinther 10:17,20
Denn ein Brot ist's, so sind wir viele ein Leib, dieweil wir alle eines Brotes teilhaftig sind.…

serve.

4.Mose 3:7,8
und seiner und der ganzen Gemeinde Hut warten vor der Hütte des Stifts und dienen am Dienst der Wohnung…

4.Mose 7:5
Nimm's von ihnen, daß es diene zum Dienst der Hütte des Stifts, und gib's den Leviten, einem jeglichen nach seinem Amt.

Links
Hebraeer 13:10 InterlinearHebraeer 13:10 MehrsprachigHebreos 13:10 SpanischHébreux 13:10 FranzösischHebraeer 13:10 DeutschHebraeer 13:10 ChinesischHebrews 13:10 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hebraeer 13
9Lasset euch nicht mit mancherlei und fremden Lehren umtreiben; denn es ist ein köstlich Ding, daß das Herz fest werde, welches geschieht durch die Gnade, nicht durch Speisen, davon keinen Nutzen haben, die damit umgehen. 10Wir haben einen Altar, davon nicht Macht haben zu essen, die der Hütte pflegen. 11Denn welcher Tiere Blut getragen wird durch den Hohenpriester in das Heilige für die Sünde, deren Leichname werden verbrannt außerhalb des Lagers.…
Querverweise
1.Korinther 10:18
Sehet an das Israel nach dem Fleisch! Welche die Opfer essen, sind die nicht in der Gemeinschaft des Altars?

Hebraeer 8:5
welche dienen dem Vorbilde und dem Schatten des Himmlischen; wie die göttliche Antwort zu Mose sprach, da er sollte die Hütte vollenden: "Schaue zu," sprach er, "daß du machest alles nach dem Bilde, das dir auf dem Berge gezeigt ist."

Hebraeer 13:9
Seitenanfang
Seitenanfang