Parallel Verse Lutherbibel 1912 Darnach lebte er fünfhundert und fünfundneunzig Jahre und zeugte Söhne und Töchter; Textbibel 1899 Nach der Erzeugung Noahs aber lebte Lamech noch 595 Jahre und erzeugte Söhne und Töchter. Modernisiert Text Danach lebte er fünfhundertfünfundneunzig Jahre und zeugete Söhne und Töchter; De Bibl auf Bairisch Naach n Noch seiner Geburt glöbt dyr Lämech non fümfhundertfümfyneunzg Jaar und gazeugt Sün und Töchter. King James Bible And Lamech lived after he begat Noah five hundred ninety and five years, and begat sons and daughters: English Revised Version And Lamech lived after he begat Noah five hundred ninety and five years, and begat sons and daughters: Biblische Schatzkammer begat sons. 1.Mose 5:4 Links 1.Mose 5:30 Interlinear • 1.Mose 5:30 Mehrsprachig • Génesis 5:30 Spanisch • Genèse 5:30 Französisch • 1 Mose 5:30 Deutsch • 1.Mose 5:30 Chinesisch • Genesis 5:30 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 5 …29und hieß ihn Noah und sprach: Der wird uns trösten in unsrer Mühe und Arbeit auf der Erde, die der HERR verflucht hat. 30Darnach lebte er fünfhundert und fünfundneunzig Jahre und zeugte Söhne und Töchter; 31daß sein ganzes Alter ward siebenhundert siebenundsiebzig Jahre, und starb.… Querverweise 1.Mose 5:29 und hieß ihn Noah und sprach: Der wird uns trösten in unsrer Mühe und Arbeit auf der Erde, die der HERR verflucht hat. 1.Mose 5:31 daß sein ganzes Alter ward siebenhundert siebenundsiebzig Jahre, und starb. |