1.Mose 13:11
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Da erwählte sich Lot die ganze Gegend am Jordan und zog gegen Morgen. Also schied sich ein Bruder von dem andern,

Textbibel 1899
Da wählte sich Lot die ganze Jordansaue, und Lot brach auf nach Osten, und so trennten sie sich von einander;

Modernisiert Text
Da erwählete ihm Lot die ganze Gegend am Jordan und zog gegen Morgen. Also schied sich ein Bruder von dem andern,

De Bibl auf Bairisch
Daa gwölt syr dyr Lot de gantze Jordngögnet aus. Dyr Lot braach oosterwärts auf, und sö schidnd vonaynand.

King James Bible
Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other.

English Revised Version
So Lot chose him all the Plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other.
Biblische Schatzkammer

A.

2087. B.C.

1917. chose.

1.Mose 19:17
Und als sie ihn hatten hinausgebracht, sprach er: Errette dein Seele und sieh nicht hinter dich; auch stehe nicht in dieser ganzen Gegend. Auf den Berg rette dich, daß du nicht umkommst.

they.

1.Mose 13:9,14
Steht dir nicht alles Land offen? Scheide dich doch von mir. Willst du zur Linken, so will ich zur Rechten; oder willst du zur Rechten, so will ich zur Linken.…

Psalm 16:3
An den Heiligen, so auf Erden sind, und den Herrlichen, an denen hab ich all mein Gefallen.

Psalm 119:63
Ich halte mich zu denen, die dich fürchten und deine Befehle halten.

Sprueche 27:10
Deinen Freund und deines Vaters Freund verlaß nicht, und gehe nicht ins Haus deines Bruders, wenn dir's übel geht; denn dein Nachbar in der Nähe ist besser als dein Bruder in der Ferne.

Hebraeer 10:25
und nicht verlassen unsere Versammlung, wie etliche pflegen, sondern einander ermahnen; und das so viel mehr, soviel ihr sehet, daß sich der Tag naht.

1.Petrus 2:17
Tut Ehre jedermann, habt die Brüder lieb; fürchtet Gott, ehret den König!

Links
1.Mose 13:11 Interlinear1.Mose 13:11 MehrsprachigGénesis 13:11 SpanischGenèse 13:11 Französisch1 Mose 13:11 Deutsch1.Mose 13:11 ChinesischGenesis 13:11 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Mose 13
10Da hob Lot sein Augen auf und besah die ganze Gegend am Jordan. Denn ehe der HERR Sodom und Gomorra verderbte, war sie wasserreich, bis man gen Zoar kommt, als ein Garten des HERRN, gleichwie Ägyptenland. 11Da erwählte sich Lot die ganze Gegend am Jordan und zog gegen Morgen. Also schied sich ein Bruder von dem andern, 12daß Abram wohnte im Lande Kanaan und Lot in den Städten der Jordangegend und setzte seine Hütte gen Sodom.…
Querverweise
1.Mose 13:10
Da hob Lot sein Augen auf und besah die ganze Gegend am Jordan. Denn ehe der HERR Sodom und Gomorra verderbte, war sie wasserreich, bis man gen Zoar kommt, als ein Garten des HERRN, gleichwie Ägyptenland.

1.Mose 13:12
daß Abram wohnte im Lande Kanaan und Lot in den Städten der Jordangegend und setzte seine Hütte gen Sodom.

Hesekiel 47:18
Aber die Grenze gegen Morgen sollt ihr messen zwischen Hauran und Damaskus und zwischen Gilead und dem Lande Israel, am Jordan hinab bis an das Meer gegen Morgen. Das soll die Grenze gegen Morgen sein.

1.Mose 13:10
Seitenanfang
Seitenanfang