Galater 1:22
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Ich war aber unbekannt von Angesicht den christlichen Gemeinden in Judäa.

Textbibel 1899
Den christlichen Gemeinden in Judäa blieb ich aber von Person unbekannt.

Modernisiert Text
Ich war aber unbekannt von Angesicht den christlichen Gemeinden in Judäa.

De Bibl auf Bairisch
D Judauer Kristnergmainn aber gakennend mi non gar nit litzlich.

King James Bible
And was unknown by face unto the churches of Judaea which were in Christ:

English Revised Version
And I was still unknown by face unto the churches of Judaea which were in Christ:
Biblische Schatzkammer

the churches.

Apostelgeschichte 9:31
So hatte nun die ganze Gemeinde Frieden durch ganz Judäa und Galiläa und Samarien und baute sich und wandelte in der Furcht des HERRN und ward erfüllt mit Trost des Heiligen Geistes.

1.Thessalonicher 2:14
Denn ihr seid Nachfolger geworden, liebe Brüder, der Gemeinden Gottes in Judäa in Christo Jesu, weil ihr ebendasselbe erlitten habt von euren Blutsfreunden, was jene von den Juden,

in.

Roemer 16:7
Grüßet den Andronikus und den Junias, meine Gefreundeten und meine Mitgefangenen, welche sind berühmte Apostel und vor mir gewesen in Christo.

1.Korinther 1:30
Von ihm kommt auch ihr her in Christo Jesu, welcher uns gemacht ist von Gott zur Weisheit und zur Gerechtigkeit und zur Heiligung und zur Erlösung,

Philipper 1:1
Paulus und Timotheus, Knechte Jesu Christi, allen Heiligen in Christo Jesu zu Philippi samt den Bischöfen und Dienern:

1.Thessalonicher 1:1
Paulus und Silvanus und Timotheus der Gemeinde zu Thessalonich in Gott, dem Vater, und dem HERRN Jesus Christus: Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unserm Vater, und dem HERRN Jesus Christus!

2.Thessalonicher 1:1
Paulus und Silvanus und Timotheus der Gemeinde zu Thessalonich in Gott, unserm Vater, und dem HERRN Jesus Christus:

Links
Galater 1:22 InterlinearGalater 1:22 MehrsprachigGálatas 1:22 SpanischGalates 1:22 FranzösischGalater 1:22 DeutschGalater 1:22 ChinesischGalatians 1:22 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Galater 1
21Darnach kam ich in die Länder Syrien und Zilizien. 22Ich war aber unbekannt von Angesicht den christlichen Gemeinden in Judäa. 23Sie hatten aber allein gehört, daß, der uns weiland verfolgte, der predigt jetzt den Glauben, welchen er weiland verstörte,…
Querverweise
Roemer 16:3
Grüßt die Priscilla und den Aquila, meine Gehilfen in Christo Jesu,

Roemer 16:7
Grüßet den Andronikus und den Junias, meine Gefreundeten und meine Mitgefangenen, welche sind berühmte Apostel und vor mir gewesen in Christo.

Roemer 16:9
Grüßet Urban, unsern Gehilfen in Christo, und Stachys, meinen Lieben.

Roemer 16:10
Grüßet Apelles, den Bewährten in Christo. Grüßet, die da sind von des Aristobulus Gesinde.

1.Korinther 7:17
Doch wie einem jeglichen Gott hat ausgeteilt, wie einen jeglichen der HERR berufen hat, also wandle er. Und also schaffe ich's in allen Gemeinden.

1.Thessalonicher 2:14
Denn ihr seid Nachfolger geworden, liebe Brüder, der Gemeinden Gottes in Judäa in Christo Jesu, weil ihr ebendasselbe erlitten habt von euren Blutsfreunden, was jene von den Juden,

Galater 1:21
Seitenanfang
Seitenanfang