Parallel Verse Lutherbibel 1912 und alle Brüder, die bei mir sind, den Gemeinden in Galatien: Textbibel 1899 sowie alle Brüder, die bei mir sind an die Gemeinden von Galatia. Modernisiert Text und alle Brüder, die bei mir sind: Den Gemeinden in Galatien. De Bibl auf Bairisch önn Got Vatern, der was n aus n Tood dyrwöckt haat. King James Bible And all the brethren which are with me, unto the churches of Galatia: English Revised Version and all the brethren which are with me, unto the churches of Galatia: Biblische Schatzkammer all. Philipper 2:22 Philipper 4:21 churches. Apostelgeschichte 9:31 Apostelgeschichte 15:41 Apostelgeschichte 16:5,6 Apostelgeschichte 18:23 1.Korinther 16:1 Links Galater 1:2 Interlinear • Galater 1:2 Mehrsprachig • Gálatas 1:2 Spanisch • Galates 1:2 Französisch • Galater 1:2 Deutsch • Galater 1:2 Chinesisch • Galatians 1:2 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Galater 1 1Paulus, ein Apostel (nicht von Menschen, auch nicht durch Menschen, sondern durch Jesum Christum und Gott, den Vater, der ihn auferweckt hat von den Toten), 2und alle Brüder, die bei mir sind, den Gemeinden in Galatien: 3Gnade sei mit euch und Friede von Gott, dem Vater, und unserm HERRN Jesus Christus,… Querverweise Apostelgeschichte 16:6 Da sie aber durch Phrygien und das Land Galatien zogen, ward ihnen gewehrt von dem heiligen Geiste, zu reden das Wort in Asien. 1.Korinther 16:1 Was aber die Steuer anlangt, die den Heiligen geschieht; wie ich den Gemeinden in Galatien geordnet habe, also tut auch ihr. Galater 3:1 O ihr unverständigen Galater, wer hat euch bezaubert, daß ihr der Wahrheit nicht gehorchet, welchen Christus Jesus vor die Augen gemalt war, als wäre er unter euch gekreuzigt? Philipper 4:21 Grüßet alle Heiligen in Christo Jesu. Es grüßen euch die Brüder, die bei mir sind. |