Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und Mose sprach zu den Kindern Israel: Sehet, der HERR hat mit Namen berufen den Bezaleel, den Sohn Uris, des Sohnes Hur, vom Stamme Juda, Textbibel 1899 Mose aber sprach zu den Israeliten: Merket auf! Jahwe hat Bezaleel, den Sohn Uris, des Sohnes Hurs, vom Stamme Juda, namentlich berufen Modernisiert Text Und Mose sprach zu den Kindern Israel: Sehet, der HERR hat mit Namen berufen den Bezaleel, den Sohn Uris, des Sohns Hurs, vom Stamm Juda, De Bibl auf Bairisch Dyr Mosen gsait zo de Isryheeler: See, dyr Herr haat önn Bezyleel, önn Sun von n Uri und Eniggl von n Hur aus n Stamm Juden, mit n Nam angrödt King James Bible And Moses said unto the children of Israel, See, the LORD hath called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah; English Revised Version And Moses said unto the children of Israel, See, the LORD hath called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah; Biblische Schatzkammer see 2.Mose 31:2-6 1.Koenige 7:13,14 Jesaja 28:26 1.Korinther 3:10 1.Korinther 12:4,11 Jakobus 1:17 Links 2.Mose 35:30 Interlinear • 2.Mose 35:30 Mehrsprachig • Éxodo 35:30 Spanisch • Exode 35:30 Französisch • 2 Mose 35:30 Deutsch • 2.Mose 35:30 Chinesisch • Exodus 35:30 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Mose 35 30Und Mose sprach zu den Kindern Israel: Sehet, der HERR hat mit Namen berufen den Bezaleel, den Sohn Uris, des Sohnes Hur, vom Stamme Juda, 31und hat ihn erfüllt mit dem Geist Gottes, daß er weise, verständig, geschickt sei zu allerlei Werk,… Querverweise 2.Mose 31:1 Und der HERR redete mit Mose und sprach: 2.Mose 31:2 Siehe, ich habe mit Namen berufen Bezaleel, den Sohn Uris, des Sohnes Hur, vom Stamme Juda, 2.Mose 35:31 und hat ihn erfüllt mit dem Geist Gottes, daß er weise, verständig, geschickt sei zu allerlei Werk, |