2.Mose 28:7
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
zwei Schulterstücke soll er haben, die zusammengehen an beiden Enden, und soll zusammengebunden werden.

Textbibel 1899
Zwei mit ihm verbundene Schulterstücke soll es haben; an seinen beiden Enden soll es mit ihnen verbunden werden.

Modernisiert Text
daß er auf beiden Achseln zusammengefüget und an beiden Seiten zusammengebunden werde.

De Bibl auf Bairisch
S Humeral mueß an de zwai Ender Bänddln habn, dyrmit myn s dortn zammhöngen kan.

King James Bible
It shall have the two shoulderpieces thereof joined at the two edges thereof; and so it shall be joined together.

English Revised Version
It shall have two shoulderpieces joined to the two ends thereof; that it may be joined together.
Biblische Schatzkammer

2.Mose 39:4
Schulterstücke machten sie an ihm, die zusammengingen, und an beiden Enden ward er zusammengebunden.

Links
2.Mose 28:7 Interlinear2.Mose 28:7 MehrsprachigÉxodo 28:7 SpanischExode 28:7 Französisch2 Mose 28:7 Deutsch2.Mose 28:7 ChinesischExodus 28:7 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Mose 28
6Den Leibrock sollen sie machen von Gold, blauem und rotem Purpur, Scharlach und gezwirnter weißer Leinwand, kunstreich; 7zwei Schulterstücke soll er haben, die zusammengehen an beiden Enden, und soll zusammengebunden werden. 8Und sein Gurt darauf soll derselben Kunst und Arbeit sein, von Gold, blauem und rotem Purpur, Scharlach und gezwirnter weißer Leinwand.…
Querverweise
2.Mose 28:6
Den Leibrock sollen sie machen von Gold, blauem und rotem Purpur, Scharlach und gezwirnter weißer Leinwand, kunstreich;

2.Mose 28:8
Und sein Gurt darauf soll derselben Kunst und Arbeit sein, von Gold, blauem und rotem Purpur, Scharlach und gezwirnter weißer Leinwand.

2.Mose 28:25
Aber die zwei Enden der zwei Ketten sollst du an die zwei Fassungen tun und sie heften auf die Schulterstücke am Leibrock vornehin.

2.Mose 39:18
Aber die zwei Enden der Ketten taten sie an die zwei Fassungen und hefteten sie auf die Schulterstücke des Leibrocks vornehin.

2.Mose 28:6
Seitenanfang
Seitenanfang