2.Mose 28:20
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
die vierte ein Türkis, Onyx, Jaspis. In Gold sollen sie gefaßt sein in allen Reihen

Textbibel 1899
die vierte Reihe ein Chrysolith, ein Schoham und ein Onyx; umgeben von Goldgeflecht sollen sie den Besatz bilden.

Modernisiert Text
die vierte ein Türkis, Onyx, Jaspis. In Gold sollen sie gefasset sein in allen Riegen.

De Bibl auf Bairisch
de vierte mit Goldling, Kärnol und Onigl; sö sollnd in Gold gfasst und eingsötzt sein.

King James Bible
And the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper: they shall be set in gold in their inclosings.

English Revised Version
and the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper: they shall be enclosed in gold in their settings.
Biblische Schatzkammer

a beryl

Hesekiel 1:16
Und die Räder waren wie Türkis und waren alle vier eins wie das andere, und sie waren anzusehen, als wäre ein Rad im andern.

Hesekiel 10:9
Und ich sah, und siehe, vier Räder standen bei den Cherubim, bei einem jeglichen Cherub ein Rad; und die Räder waren anzusehen gleichwie ein Türkis

Daniel 10:6
Sein Leib war wie Türkis, sein Antlitz wie ein Blitz, seine Augen wie feurige Fackeln, seine Arme und Füße wie helles, glattes Erz, und seine Rede war wie ein großes Getön.

Offenbarung 21:20
der fünfte ein Sardonix, der sechste ein Sarder, der siebente ein Chrysolith, der achte ein Berill, der neunte ein Topas, der zehnte ein Chrysopras, der elfte ein Hyazinth, der zwölfte ein Amethyst.

an onyx

2.Mose 28:9
Und sollst zwei Onyxsteine nehmen und darauf graben die Namen der Kinder Israel,

a jasper

Offenbarung 4:3
und der dasaß, war gleich anzusehen wie der Stein Jaspis und Sarder; und ein Regenbogen war um den Stuhl, gleich anzusehen wie ein Smaragd.

Offenbarung 21:11,18-20
die hatte die Herrlichkeit Gottes. Und ihr Licht war gleich dem alleredelsten Stein, einem hellen Jaspis.…

inclosings.

2.Mose 28:13
Und sollst goldene Fassungen machen

Links
2.Mose 28:20 Interlinear2.Mose 28:20 MehrsprachigÉxodo 28:20 SpanischExode 28:20 Französisch2 Mose 28:20 Deutsch2.Mose 28:20 ChinesischExodus 28:20 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Mose 28
19die dritte ein Lynkurer, Achat, Amethyst; 20die vierte ein Türkis, Onyx, Jaspis. In Gold sollen sie gefaßt sein in allen Reihen 21und sollen nach den zwölf Namen der Kinder Israel stehen, gegraben vom Steinschneider, daß auf einem jeglichen ein Namen stehe nach den zwölf Stämmen. …
Querverweise
Offenbarung 21:20
der fünfte ein Sardonix, der sechste ein Sarder, der siebente ein Chrysolith, der achte ein Berill, der neunte ein Topas, der zehnte ein Chrysopras, der elfte ein Hyazinth, der zwölfte ein Amethyst.

2.Mose 28:19
die dritte ein Lynkurer, Achat, Amethyst;

2.Mose 28:21
und sollen nach den zwölf Namen der Kinder Israel stehen, gegraben vom Steinschneider, daß auf einem jeglichen ein Namen stehe nach den zwölf Stämmen.

Hohelied 5:14
Seine Hände sind wie goldene Ringe, voll Türkise. Sein Leib ist wie reines Elfenbein, mit Saphiren geschmückt.

2.Mose 28:19
Seitenanfang
Seitenanfang