Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn er sprach: Es ist ein Malzeichen bei dem Stuhl des HERRN, daß der HERR streiten wird wider Amalek von Kind zu Kindeskind. Textbibel 1899 Denn er sprach: Hand an das Banner Jah's! Krieg hat Jahwe mit den Amalekitern auf ewige Zeiten! Modernisiert Text Denn er sprach: Es ist ein Malzeichen bei dem Stuhl des HERRN, daß der HERR streiten wird wider Amalek von Kind zu Kindeskind. De Bibl auf Bairisch Er gsait: "Dös ist s Zaichen für ünser Signumft durch n Herrn. Kömpfen tuet dyr Trechtein gögn önn Ämyleck von Kunn zo Kunn." King James Bible For he said, Because the LORD hath sworn that the LORD will have war with Amalek from generation to generation. English Revised Version and he said, The LORD hath sworn: the LORD will have war with Amalek from generation to generation. Biblische Schatzkammer Jesaja 66:1 Apostelgeschichte 7:49 will have war Psalm 21:8-11 Links 2.Mose 17:16 Interlinear • 2.Mose 17:16 Mehrsprachig • Éxodo 17:16 Spanisch • Exode 17:16 Französisch • 2 Mose 17:16 Deutsch • 2.Mose 17:16 Chinesisch • Exodus 17:16 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Mose 17 …15Und Mose baute einen Altar und hieß ihn: Der HERR ist mein Panier. 16Denn er sprach: Es ist ein Malzeichen bei dem Stuhl des HERRN, daß der HERR streiten wird wider Amalek von Kind zu Kindeskind. Querverweise 1.Mose 22:16 und sprach: Ich habe bei mir selbst geschworen, spricht der HERR, weil du solches getan hast und hast deines einzigen Sohnes nicht verschont, 2.Mose 15:2 Der HERR ist meine Stärke und mein Lobgesang und ist mein Heil. Das ist mein Gott, ich will ihn preisen; er ist meines Vaters Gott, ich will ihn erheben. |