Parallel Verse Lutherbibel 1912 So stehet nun, umgürtet an euren Lenden mit Wahrheit und angezogen mit dem Panzer der Gerechtigkeit Textbibel 1899 So stehet also, eure Lende gegürtet mit Wahrheit, angethan mit dem Harnisch der Gerechtigkeit, Modernisiert Text So stehet nun, umgürtet an euren Lenden mit Wahrheit und angezogen mit dem Krebs der Gerechtigkeit De Bibl auf Bairisch Seitß also standhaft, gürttß enk mit dyr Waaret, pantzertß enk mit dyr Loosspraach King James Bible Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness; English Revised Version Stand therefore, having girded your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness, Biblische Schatzkammer having. Epheser 5:9 Jesaja 11:5 Lukas 12:35 2.Korinther 6:7 1.Petrus 1:13 the breastplate. Jesaja 59:17 1.Thessalonicher 5:8 Offenbarung 9:9,17 Links Epheser 6:14 Interlinear • Epheser 6:14 Mehrsprachig • Efesios 6:14 Spanisch • Éphésiens 6:14 Französisch • Epheser 6:14 Deutsch • Epheser 6:14 Chinesisch • Ephesians 6:14 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Epheser 6 …13Um deswillen ergreifet den Harnisch Gottes, auf daß ihr an dem bösen Tage Widerstand tun und alles wohl ausrichten und das Feld behalten möget. 14So stehet nun, umgürtet an euren Lenden mit Wahrheit und angezogen mit dem Panzer der Gerechtigkeit 15und an den Beinen gestiefelt, als fertig, zu treiben das Evangelium des Friedens.… Querverweise Hiob 29:14 Gerechtigkeit war mein Kleid, das ich anzog wie einen Rock; und mein Recht war mein fürstlicher Hut. Jesaja 11:5 Gerechtigkeit wird der Gurt seiner Lenden sein und der Glaube der Gurt seiner Hüften. Jesaja 59:17 Denn er zieht Gerechtigkeit an wie einen Panzer und setzt einen Helm des Heils auf sein Haupt und zieht sich an zur Rache und kleidet sich mit Eifer wie mit einem Rock, Lukas 12:35 Lasset eure Lenden umgürtet sein und eure Lichter brennen Roemer 13:12 die Nacht ist vorgerückt, der Tag aber nahe herbeigekommen): so lasset uns ablegen die Werke der Finsternis und anlegen die Waffen des Lichtes. Epheser 6:13 Um deswillen ergreifet den Harnisch Gottes, auf daß ihr an dem bösen Tage Widerstand tun und alles wohl ausrichten und das Feld behalten möget. 1.Thessalonicher 5:8 wir aber, die wir des Tages sind, sollen nüchtern sein, angetan mit dem Panzer des Glaubens und der Liebe und mit dem Helm der Hoffnung zur Seligkeit. 1.Petrus 1:13 Darum so begürtet die Lenden eures Gemütes, seid nüchtern und setzet eure Hoffnung ganz auf die Gnade, die euch angeboten wird durch die Offenbarung Jesu Christi, |