Parallel Verse Lutherbibel 1912 das zu euch gekommen ist, wie auch in alle Welt, und ist fruchtbar, wie auch in euch, von dem Tage an, da ihr's gehört habt und erkannt die Gnade Gottes in der Wahrheit; Textbibel 1899 das da zu euch gekommen ist, ebenso wie es in der ganzen Welt ist und bringt Frucht und wächst ebenso wie unter euch, von dem Tage an, da ihr gehört und erkannt habt die Gnade Gottes in Wahrheit, Modernisiert Text das zu euch kommen ist wie auch in alle Welt und ist fruchtbar wie auch in euch von dem Tage an, da ihr's gehöret habt und erkannt die Gnade Gottes in der Wahrheit. De Bibl auf Bairisch Wie s auf dyr gantzn Welt ist, ist s zo enk kemmen, gibt aus und waxt, von seln Tag an, woß von n Herrgot seiner Gnaad erfarn habtß und kennenglernt habtß, wie dö wirklich ist. King James Bible Which is come unto you, as it is in all the world; and bringeth forth fruit, as it doth also in you, since the day ye heard of it, and knew the grace of God in truth: English Revised Version which is come unto you; even as it is also in all the world bearing fruit and increasing, as it doth in you also, since the day ye heard and knew the grace of God in truth; Biblische Schatzkammer is come. Kolosser 1:23 Psalm 98:3 Matthaeus 24:14 Matthaeus 28:19 Markus 16:15 Roemer 10:18 Roemer 15:19 Roemer 16:26 2.Korinther 10:14 bringeth. Kolosser 1:10 Markus 4:8,26-29 Johannes 15:16 Apostelgeschichte 12:24 Roemer 1:13 Roemer 15:28 Epheser 5:9 Philipper 1:11 Philipper 4:17 since. Roemer 10:17 knew. Psalm 110:3 Apostelgeschichte 11:18 Apostelgeschichte 16:14 Apostelgeschichte 26:18 1.Korinther 15:10,11 2.Korinther 6:1 Epheser 3:2 Epheser 4:23 1.Thessalonicher 1:5 1.Thessalonicher 2:13 2.Thessalonicher 2:13 Titus 2:11,12 1.Petrus 1:2,3 1.Petrus 5:12 in truth. Johannes 4:23 Links Kolosser 1:6 Interlinear • Kolosser 1:6 Mehrsprachig • Colosenses 1:6 Spanisch • Colossiens 1:6 Französisch • Kolosser 1:6 Deutsch • Kolosser 1:6 Chinesisch • Colossians 1:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Kolosser 1 …5um der Hoffnung willen, die euch beigelegt ist im Himmel, von welcher ihr zuvor gehört habt durch das Wort der Wahrheit im Evangelium, 6das zu euch gekommen ist, wie auch in alle Welt, und ist fruchtbar, wie auch in euch, von dem Tage an, da ihr's gehört habt und erkannt die Gnade Gottes in der Wahrheit; 7wie ihr denn gelernt habt von Epaphras, unserm lieben Mitdiener, welcher ist ein treuer Diener Christi für euch,… Querverweise Matthaeus 24:14 Und es wird gepredigt werden das Evangelium vom Reich in der ganzen Welt zu einem Zeugnis über alle Völker, und dann wird das Ende kommen. Johannes 17:19 Ich heilige mich selbst für sie, auf daß auch sie geheiligt seien in der Wahrheit. Roemer 1:13 Ich will euch aber nicht verhalten, liebe Brüder, daß ich mir oft habe vorgesetzt, zu euch zu kommen (bin aber verhindert bisher), daß ich auch unter euch Frucht schaffte gleichwie unter andern Heiden. Roemer 10:18 Ich sage aber: Haben sie es nicht gehört? Wohl, es ist ja in alle Lande ausgegangen ihr Schall und in alle Welt ihre Worte. Epheser 4:21 so ihr anders von ihm gehört habt und in ihm belehrt, wie in Jesu ein rechtschaffenes Wesen ist. Kolosser 1:23 so ihr anders bleibet im Glauben, gegründet und fest und unbeweglich von der Hoffnung des Evangeliums, welches ihr gehört habt, welches gepredigt ist unter aller Kreatur, die unter dem Himmel ist, dessen Diener ich, Paulus, geworden bin. |