Apostelgeschichte 24:8
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
und hieß seine Verkläger zu dir kommen; von welchem du kannst, so du es erforschen willst, das alles erkunden, um was wir ihn verklagen.

Textbibel 1899
und du magst nun selbst ihn verhören, und dich über das alles vergewissern, wessen wir ihn verklagen.

Modernisiert Text
und hieß seine Verkläger zu dir kommen, von welchem du kannst, so du es erforschen willst, dich des alles erkundigen, um was wir ihn verklagen.

De Bibl auf Bairisch
Balst n verhoerst, kimmst selbn aau glei dyrhinter, warum myr n anklagnd.

King James Bible
Commanding his accusers to come unto thee: by examining of whom thyself mayest take knowledge of all these things, whereof we accuse him.

English Revised Version
from whom thou wilt be able, by examining him thyself, to take knowledge of all these things, whereof we accuse him.
Biblische Schatzkammer

Commanding.

Apostelgeschichte 23:30,35
Und da vor mich kam, daß etliche Juden auf ihn lauerten, sandte ich ihn von Stund an zu dir und entbot den Klägern auch, daß sie vor Dir sagten, was sie wider ihn hätten. Gehab dich wohl!…

Apostelgeschichte 25:5,15,16
Welche nun unter euch (sprach er) können, die laßt mit hinabziehen und den Mann verklagen, so etwas an ihm ist.…

by.

Apostelgeschichte 24:19-21
Das waren aber etliche Juden aus Asien, welche sollten hier sein vor dir und mich verklagen, so sie etwas wider mich hätten.…

Links
Apostelgeschichte 24:8 InterlinearApostelgeschichte 24:8 MehrsprachigHechos 24:8 SpanischActes 24:8 FranzösischApostelgeschichte 24:8 DeutschApostelgeschichte 24:8 ChinesischActs 24:8 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Apostelgeschichte 24
7Aber Lysias, der Hauptmann, kam dazu und führte ihn mit großer Gewalt aus unseren Händen 8und hieß seine Verkläger zu dir kommen; von welchem du kannst, so du es erforschen willst, das alles erkunden, um was wir ihn verklagen. 9Die Juden aber redeten auch dazu und sprachen, es verhielte sich also.
Querverweise
Lukas 23:14
und sprach zu ihnen: Ihr habt diesen Menschen zu mir gebracht, als der das Volk abwende, und siehe, ich habe ihn vor euch verhört und finde an dem Menschen der Sache keine, deren ihr ihn beschuldiget;

Apostelgeschichte 24:7
Aber Lysias, der Hauptmann, kam dazu und führte ihn mit großer Gewalt aus unseren Händen

Apostelgeschichte 24:9
Die Juden aber redeten auch dazu und sprachen, es verhielte sich also.

Apostelgeschichte 24:7
Seitenanfang
Seitenanfang