Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da sie aber das hörten, ging's ihnen durchs Herz, und fragten Petrus und die andern Apostel: Ihr Männer, was sollen wir tun? Textbibel 1899 Wie sie aber das hörten, gieng es ihnen durchs Herz, und sie sagten zu Petrus und den übrigen Aposteln: was sollen wir thun, ihr Männer und Brüder? Modernisiert Text Da sie aber das höreten, ging's ihnen durchs Herz, und sprachen zu Petrus und zu den andern Aposteln: Ihr Männer, liebe Brüder, was sollen wir tun? De Bibl auf Bairisch Wie s dös ghoernd, traaf s is voll eyn s Hertz einhin; und sö giengend önn Peetersn und de andern Zwölfbotn an: "Mein, Brüeder, was solln myr n grad tuen?" King James Bible Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said unto Peter and to the rest of the apostles, Men and brethren, what shall we do? English Revised Version Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said unto Peter and the rest of the apostles, Brethren, what shall we do? Biblische Schatzkammer they. Apostelgeschichte 5:33 Apostelgeschichte 7:54 Hesekiel 7:16 Sacharja 12:10 Lukas 3:10 Johannes 8:9 Johannes 16:8-11 Roemer 7:9 1.Korinther 14:24,25 Hebraeer 4:12,13 Men. Apostelgeschichte 1:16 what. Apostelgeschichte 9:5,6 Apostelgeschichte 16:29-31 Apostelgeschichte 22:10 Apostelgeschichte 24:25,26 Links Apostelgeschichte 2:37 Interlinear • Apostelgeschichte 2:37 Mehrsprachig • Hechos 2:37 Spanisch • Actes 2:37 Französisch • Apostelgeschichte 2:37 Deutsch • Apostelgeschichte 2:37 Chinesisch • Acts 2:37 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 2 37Da sie aber das hörten, ging's ihnen durchs Herz, und fragten Petrus und die andern Apostel: Ihr Männer, was sollen wir tun? 38Petrus sprach zu ihnen: Tut Buße und lasse sich ein jeglicher taufen auf den Namen Jesu Christi zur Vergebung der Sünden, so werdet ihr empfangen die Gabe des Heiligen Geistes.… Querverweise Psalm 73:21 Da es mir wehe tat im Herzen und mich stach in meine Nieren, Prediger 12:11 Die Worte der Weisen sind Stacheln und Nägel; sie sind geschrieben durch die Meister der Versammlungen und von einem Hirten gegeben. Lukas 3:10 Und das Volk fragte ihn und sprach: Was sollen wir denn tun? Lukas 3:12 Es kamen auch die Zöllner, daß sie sich taufen ließen, und sprachen zu ihm: Meister, was sollen denn wir tun? Apostelgeschichte 5:33 Da sie das hörten, ging's ihnen durchs Herz, und dachten, sie zu töten. Apostelgeschichte 16:30 und führte sie heraus und sprach: Liebe Herren, was soll ich tun, daß ich selig werde? |