2.Chronik 25:6
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Dazu nahm er aus Israel hunderttausend starke Kriegsleute um hundert Zentner Silber.

Textbibel 1899
Dazu dingte er aus Israel für hundert Talente Silbers 100000 tapfere Männer.

Modernisiert Text
Dazu nahm er an aus Israel hunderttausend starke Kriegsleute um hundert Zentner Silbers.

De Bibl auf Bairisch
Dyrzue non ließ yr z Isryheel drausst hunderttauset tapferne Krieger um dreiaynhalb Tunnenn Silber anwerbn.

King James Bible
He hired also an hundred thousand mighty men of valour out of Israel for an hundred talents of silver.

English Revised Version
He hired also an hundred thousand mighty men of valour out of Israel for an hundred talents of silver.
Biblische Schatzkammer

2s

6d. and the talent, being

3000 shekels (see

2.Mose 38:25,26
Des Silbers aber, das von der Gemeinde kam, war hundert Zentner tausendsiebenhundertfünfzig Lot nach dem Lot des Heiligtums:…

) at

375l., one hundred talents would amount to

37,500l; which divided among

100,000 men, quotes only

7s

6d; hence we may suppose, that this was only an earnest of their pay, or that they expected to be enriched by the plunder of the Edomites.

Links
2.Chronik 25:6 Interlinear2.Chronik 25:6 Mehrsprachig2 Crónicas 25:6 Spanisch2 Chroniques 25:6 Französisch2 Chronik 25:6 Deutsch2.Chronik 25:6 Chinesisch2 Chronicles 25:6 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Chronik 25
5Und Amazja brachte zuhauf Juda und stellte sie nach ihren Vaterhäusern, nach den Obersten über tausend und über hundert unter ganz Juda und Benjamin, und zählte sie von zwanzig Jahren und darüber und fand ihrer dreihunderttausend auserlesen, die ins Heer ziehen und Spieß und Schild führen konnten. 6Dazu nahm er aus Israel hunderttausend starke Kriegsleute um hundert Zentner Silber. 7Es kam aber ein Mann Gottes zu ihm und sprach: König, laß nicht das Heer Israels mit dir kommen; denn der HERR ist nicht mit Israel, mit allen Kindern Ephraim;…
Querverweise
2.Chronik 25:5
Und Amazja brachte zuhauf Juda und stellte sie nach ihren Vaterhäusern, nach den Obersten über tausend und über hundert unter ganz Juda und Benjamin, und zählte sie von zwanzig Jahren und darüber und fand ihrer dreihunderttausend auserlesen, die ins Heer ziehen und Spieß und Schild führen konnten.

2.Chronik 25:7
Es kam aber ein Mann Gottes zu ihm und sprach: König, laß nicht das Heer Israels mit dir kommen; denn der HERR ist nicht mit Israel, mit allen Kindern Ephraim;

2.Chronik 25:5
Seitenanfang
Seitenanfang