Parallel Verse Lutherbibel 1912 in das Haus Dagons und stellten sie neben Dagon. Textbibel 1899 Darauf nahmen die Philister die Lade Gottes, brachten sie in den Tempel Dagons und stellten sie neben Dagon hin. Modernisiert Text in das Haus Dagons, und stelleten sie neben Dagon. De Bibl auf Bairisch und gstöllnd n eyn n Dägontempl einhin nöbn önn Dägon hin. King James Bible When the Philistines took the ark of God, they brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon. English Revised Version And the Philistines took the ark of God, and brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon. Biblische Schatzkammer of Dagon Richter 16:23 1.Chronik 10:10 Daniel 5:2,23 Habakuk 1:11,16 Links 1.Samuel 5:2 Interlinear • 1.Samuel 5:2 Mehrsprachig • 1 Samuel 5:2 Spanisch • 1 Samuel 5:2 Französisch • 1 Samuel 5:2 Deutsch • 1.Samuel 5:2 Chinesisch • 1 Samuel 5:2 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Samuel 5 1Die Philister aber nahmen die Lade Gottes und brachten sie von Eben-Ezer gen Asdod 2in das Haus Dagons und stellten sie neben Dagon. 3Und da die von Asdod des andern Morgens früh aufstanden, fanden sie Dagon auf seinem Antlitz liegen auf der Erde vor der Lade des HERRN. Aber sie nahmen den Dagon und setzten ihn wieder an seinen Ort.… Querverweise Richter 16:23 Da aber der Philister Fürsten sich versammelten, ihrem Gott Dagon ein großes Opfer zu tun und sich zu freuen, sprachen sie: Unser Gott hat uns unsern Feind Simson in unsre Hände gegeben. 1.Chronik 10:8 Des andern Morgens kamen die Philister, die Erschlagenen auszuziehen, und fanden Saul und seine Söhne liegen auf dem Gebirge Gilboa |