1.Koenige 6:19
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Aber den Chor bereitete er inwendig im Haus, daß man die Lade des Bundes des HERRN dahin täte.

Textbibel 1899
Und einen Hinterraum richtete er inwendig inmitten des Gebäudes her, daß man die Lade mit dem Gesetz Jahwes dort hinstelle.

Modernisiert Text
Aber den Chor bereitete er inwendig im Hause, daß man die Lade des Bundes des HERRN daselbst hin täte.

De Bibl auf Bairisch
Er grichtt dös innerne Heiligtuem ein, daa wo yr önn Bundesschrein von n Trechtein aufstölln gwill.

King James Bible
And the oracle he prepared in the house within, to set there the ark of the covenant of the LORD.

English Revised Version
And he prepared an oracle in the midst of the house within, to set there the ark of the covenant of the LORD.
Biblische Schatzkammer

the oracle

1.Koenige 6:5,16
Und er baute einen Umgang an der Wand des Hauses ringsumher, daß er um den Tempel und um den Chor her ging, und machte Seitengemächer umher. …

2.Chronik 4:20
die Leuchter mit ihren Lampen von lauterem Gold, daß sie brennten vor dem Chor, wie sich's gebührt;

Psalm 28:2
Höre die Stimme meines Flehens, wenn ich zu dir schreie, wenn ich meine Hände aufhebe zu deinem heiligen Chor.

to set

1.Koenige 8:6-10
Also brachten die Priester die Lade des Bundes des HERRN an ihren Ort, in den Chor des Hauses, in das Allerheiligste, unter die Flügel der Cherubim. …

2.Mose 40:20,21
und nahm das Zeugnis und legte es in die Lade und tat die Stangen an die Lade und tat den Gnadenstuhl oben auf die Lade…

2.Chronik 5:7
Also brachten die Priester die Lade des Bundes des HERRN an ihre Stätte, in den Chor des Hauses, in das Allerheiligste, unter die Flügel der Cherubim,

Hebraeer 9:3,4
Hinter dem andern Vorhang aber war die Hütte, die da heißt das Allerheiligste;…

Links
1.Koenige 6:19 Interlinear1.Koenige 6:19 Mehrsprachig1 Reyes 6:19 Spanisch1 Rois 6:19 Französisch1 Koenige 6:19 Deutsch1.Koenige 6:19 Chinesisch1 Kings 6:19 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Koenige 6
18Inwendig war das ganze Haus eitel Zedern mit gedrehten Knoten und Blumenwerk, daß man keinen Stein sah. 19Aber den Chor bereitete er inwendig im Haus, daß man die Lade des Bundes des HERRN dahin täte. 20Und vor dem Chor, der zwanzig Ellen lang, zwanzig Ellen weit und zwanzig Ellen hoch war und überzogen mit lauterem Gold, täfelte er den Altar mit Zedern.…
Querverweise
1.Koenige 6:5
Und er baute einen Umgang an der Wand des Hauses ringsumher, daß er um den Tempel und um den Chor her ging, und machte Seitengemächer umher.

1.Koenige 6:18
Inwendig war das ganze Haus eitel Zedern mit gedrehten Knoten und Blumenwerk, daß man keinen Stein sah.

1.Koenige 6:20
Und vor dem Chor, der zwanzig Ellen lang, zwanzig Ellen weit und zwanzig Ellen hoch war und überzogen mit lauterem Gold, täfelte er den Altar mit Zedern.

1.Koenige 8:6
Also brachten die Priester die Lade des Bundes des HERRN an ihren Ort, in den Chor des Hauses, in das Allerheiligste, unter die Flügel der Cherubim.

1.Koenige 6:18
Seitenanfang
Seitenanfang