Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und der Bote, der hingegangen war, Micha zu rufen, sprach zu ihm: Siehe, der Propheten Reden sind einträchtig gut für den König; so laß nun dein Wort auch sein wie das Wort derselben und rede Gutes. Textbibel 1899 Der Bote aber, der hingegangen war, Micha zu rufen, sprach zu ihm also: Sieh', die Propheten haben dem König einstimmig Gutes verkündigt; laß doch dein Wort sein wie das Wort eines von ihnen und rede Gutes! Modernisiert Text Und der Bote, der hingegangen war, Micha zu rufen, sprach zu ihm: Siehe, der Propheten Reden sind einträchtiglich gut für den König; so laß nun dein Wort auch sein wie das Wort derselben und rede Gutes! De Bibl auf Bairisch Doch dyr Michen gaab an: "So waar dyr Herr löbt: I gib grad yn n Trechtein sein Wort weiter." King James Bible And the messenger that was gone to call Micaiah spake unto him, saying, Behold now, the words of the prophets declare good unto the king with one mouth: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak that which is good. English Revised Version And the messenger that went to call Micaiah spake unto him, saying, Behold now, the words of the prophets declare good unto the king with one mouth: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak thou good. Biblische Schatzkammer Behold now Psalm 10:11 Psalm 11:1 Psalm 14:1 Psalm 50:21 Jesaja 30:10,11 Hosea 7:3 Amos 7:13 Amos 7:13-17 Mica 2:6,7,11 1.Korinther 2:14-16 Links 1.Koenige 22:13 Interlinear • 1.Koenige 22:13 Mehrsprachig • 1 Reyes 22:13 Spanisch • 1 Rois 22:13 Französisch • 1 Koenige 22:13 Deutsch • 1.Koenige 22:13 Chinesisch • 1 Kings 22:13 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Koenige 22 13Und der Bote, der hingegangen war, Micha zu rufen, sprach zu ihm: Siehe, der Propheten Reden sind einträchtig gut für den König; so laß nun dein Wort auch sein wie das Wort derselben und rede Gutes. 14Micha sprach: So wahr der HERR lebt, ich will reden, was der HERR mir sagen wird.… Querverweise 1.Koenige 22:12 Und alle Propheten weissagten also und sprachen: Ziehe hinauf gen Ramoth in Gilead und fahre glücklich; der HERR wird's in die Hand des Königs geben. 1.Koenige 22:14 Micha sprach: So wahr der HERR lebt, ich will reden, was der HERR mir sagen wird. Jesaja 30:10 sondern sagen zu den Sehern: Ihr sollt nichts sehen! und zu den Schauern: Ihr sollt uns nicht schauen die rechte Lehre; prediget uns aber sanft, schauet uns Täuscherei; |