1.Koenige 21:17
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Aber das Wort des HERRN kam zu Elia, dem Thisbiter, und sprach:

Textbibel 1899
Es erging aber das Wort Jahwes an Elia, den Thisbiter, also:

Modernisiert Text
Aber das Wort des HERRN kam zu Elia, dem Thisbiten, und sprach:

De Bibl auf Bairisch
Daa ergieng yn n Herrn sein Wort an n Eliesn aus Tispn:

King James Bible
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,

English Revised Version
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,
Biblische Schatzkammer

2.Koenige 1:15,16
Da sprach der Engel des HERRN zu Elia: Gehe mit ihm hinab und fürchte dich nicht vor ihm! und er machte sich auf und ging mit ihm hinab zum König.…

2.Koenige 5:26
Er aber sprach zu ihm: Ist nicht mein Herz mitgegangen, da der Mann umkehrte von seinem Wagen dir entgegen? war das die Zeit, Silber und Kleider zu nehmen, Ölgärten, Weinberge, Schafe, Rinder, Knechte und Mägde?

Psalm 9:12
Denn er gedenkt und fragt nach ihrem Blut; er vergißt nicht des Schreiens der Armen.

Jesaja 26:21
Denn siehe, der HERR wird ausgehen von seinem Ort, heimzusuchen die Bosheit der Einwohner des Landes über sie, daß das Land wird offenbaren ihr Blut und nicht weiter verhehlen, die darin erwürgt sind.

Links
1.Koenige 21:17 Interlinear1.Koenige 21:17 Mehrsprachig1 Reyes 21:17 Spanisch1 Rois 21:17 Französisch1 Koenige 21:17 Deutsch1.Koenige 21:17 Chinesisch1 Kings 21:17 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Koenige 21
17Aber das Wort des HERRN kam zu Elia, dem Thisbiter, und sprach: 18Mache dich auf und gehe hinab, Ahab, dem König Israels, entgegen, der zu Samaria ist, siehe, er ist im Weinberge Naboths, dahin er ist hinabgegangen, daß er ihn einnehme,…
Querverweise
1.Koenige 21:16
Da Ahab hörte, daß Naboth tot war, stand er auf, daß er hinabginge zum Weinberge Naboths, des Jesreeliten, und ihn einnähme.

1.Koenige 21:18
Mache dich auf und gehe hinab, Ahab, dem König Israels, entgegen, der zu Samaria ist, siehe, er ist im Weinberge Naboths, dahin er ist hinabgegangen, daß er ihn einnehme,

2.Koenige 1:3
Aber der Engel des HERRN redete mit Elia, dem Thisbiter: Auf! und begegne den Boten des Königs zu Samaria und sprich zu ihnen: Ist denn nun kein Gott in Israel, daß ihr hingehet, zu fragen Baal-Sebub, den Gott Ekrons?

1.Koenige 21:16
Seitenanfang
Seitenanfang