Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da neigte sich Bath-Seba mit ihrem Antlitz zur Erde und fiel vor dem König nieder und sprach: Glück meinem Herrn, dem König David, ewiglich! Textbibel 1899 Da verneigte sich Bathseba mit ihrem Antlitz bis zur Erde, fiel vor dem Könige nieder und sprach: Mein Herr, der König David, lebe immerdar! Modernisiert Text Da neigte sich Bathseba mit ihrem Antlitz zur Erde und betete den König an und sprach: Glück meinem HERRN Könige David ewiglich! De Bibl auf Bairisch Daa gvernaigt si de Betzybe hinst eyn n Bodm abhin, warf si vor n Künig nider und rief: "Eebig löb mein Herr, dyr Künig Dafet!" King James Bible Then Bathsheba bowed with her face to the earth, and did reverence to the king, and said, Let my lord king David live for ever. English Revised Version Then Bath-sheba bowed with her face to the earth, and did obeisance to the king, and said, Let my lord king David live for ever. Biblische Schatzkammer did reverence 2.Samuel 9:6 Ester 3:2 Matthaeus 21:37 Epheser 5:33 Hebraeer 12:9 Let my 1.Koenige 1:25 Nehemia 2:3 Daniel 2:4 Daniel 3:9 Daniel 5:10 Daniel 6:6,21 Links 1.Koenige 1:31 Interlinear • 1.Koenige 1:31 Mehrsprachig • 1 Reyes 1:31 Spanisch • 1 Rois 1:31 Französisch • 1 Koenige 1:31 Deutsch • 1.Koenige 1:31 Chinesisch • 1 Kings 1:31 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Koenige 1 …30ich will heute tun, wie ich dir geschworen habe bei dem HERRN, dem Gott Israels, und geredet, daß Salomo, dein Sohn, soll nach mir König sein, und er soll auf meinem Stuhl sitzen für mich. 31Da neigte sich Bath-Seba mit ihrem Antlitz zur Erde und fiel vor dem König nieder und sprach: Glück meinem Herrn, dem König David, ewiglich! Querverweise 1.Samuel 24:8 machte sich darnach David auch auf und ging aus der Höhle und rief Saul hintennach und sprach: Mein Herr König! Saul sah hinter sich. Und David neigte sein Antlitz zur Erde und fiel nieder Daniel 2:4 Da sprachen die Chaldäer zum König auf chaldäisch: Der König lebe ewiglich! Sage deinen Knechten den Traum, so wollen wir ihn deuten. Daniel 3:9 fingen an und sprachen zum König Nebukadnezar: Der König lebe ewiglich! |