1 Korinther 15:11
<< 1 Korinther 15:11 >>
Luther Bibel (1912)
Es sei nun ich oder jene: also predigen wir, und also habt ihr geglaubt.

Luther Bibel (1545)
Es sei nun ich oder jene, also predigen wir, und also habt ihr geglaubet.

Elberfelder Bibel (1871)
Sei ich es nun, seien es jene, also predigen wir, und also habt ihr geglaubt.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἴτε οὖν ἐγὼ εἴτε ἐκεῖνοι, οὕτως κηρύσσομεν καὶ οὕτως ἐπιστεύσατε.

1 Corinthians 15:11 New American Standard Bible (© 1995)
Whether then it was I or they, so we preach and so you believed.


1 Korinther 15:10 Aber von Gottes Gnade bin ich, was ich bin. Und seine Gnade an mir ist nicht vergeblich gewesen, sondern ich habe vielmehr gearbeitet denn sie alle; nicht aber ich, sondern Gottes Gnade, die mit mir ist.
1 Korinther 15:12 So aber Christus gepredigt wird, daß er sei von den Toten auferstanden, wie sagen denn etliche unter euch, die Auferstehung der Toten sei nichts?