1.Korinther 12:24
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Denn die uns wohl anstehen, die bedürfen's nicht. Aber Gott hat den Leib also vermengt und dem dürftigen Glied am meisten Ehre gegeben,

Textbibel 1899
unsere wohlanständigen bedürfen es nicht. Gott hat aber den Leib zusammengesetzt, und dem zurückgesetzten besondere Ehre bestimmt,

Modernisiert Text
Denn die uns wohl anstehen, die bedürfen's nicht. Aber Gott hat den Leib also vermenget und dem dürftigen Glied am meisten Ehre gegeben,

De Bibl auf Bairisch
wogögn s de edlern nit noetig habnd. Dyr Herrgot aber haat önn Leib +yso gstaltt, däß yr yn n ringstn Glid meerer Eer zuekemmen laasst,

King James Bible
For our comely parts have no need: but God hath tempered the body together, having given more abundant honour to that part which lacked:

English Revised Version
whereas our comely parts have no need: but God tempered the body together, giving more abundant honour to that part which lacked;
Biblische Schatzkammer

1.Mose 2:25
Und sie waren beide nackt, der Mensch und das Weib, und schämten sich nicht.

1.Mose 3:11
Und er sprach: Wer hat dir's gesagt, daß du nackt bist? Hast du nicht gegessen von dem Baum, davon ich dir gebot, du solltest nicht davon essen?

Links
1.Korinther 12:24 Interlinear1.Korinther 12:24 Mehrsprachig1 Corintios 12:24 Spanisch1 Corinthiens 12:24 Französisch1 Korinther 12:24 Deutsch1.Korinther 12:24 Chinesisch1 Corinthians 12:24 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Korinther 12
23und die uns dünken am wenigsten ehrbar zu sein, denen legen wir am meisten Ehre an; und die uns übel anstehen, die schmückt man am meisten. 24Denn die uns wohl anstehen, die bedürfen's nicht. Aber Gott hat den Leib also vermengt und dem dürftigen Glied am meisten Ehre gegeben, 25auf daß nicht eine Spaltung im Leibe sei, sondern die Glieder füreinander gleich sorgen.…
Querverweise
Matthaeus 5:29
rgert dich aber dein rechtes Auge, so reiß es aus und wirf's von dir. Es ist dir besser, daß eins deiner Glieder verderbe, und nicht der ganze Leib in die Hölle geworfen werde.

1.Korinther 12:23
und die uns dünken am wenigsten ehrbar zu sein, denen legen wir am meisten Ehre an; und die uns übel anstehen, die schmückt man am meisten.

1.Korinther 12:25
auf daß nicht eine Spaltung im Leibe sei, sondern die Glieder füreinander gleich sorgen.

1.Korinther 12:23
Seitenanfang
Seitenanfang