1.Chronik 23:15
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Die Kinder aber Mose's waren: Gersom und Elieser.

Textbibel 1899
Die Söhne Moses waren: Gersom und Elieser;

Modernisiert Text
Die Kinder aber Moses waren Gersom und Elieser.

De Bibl auf Bairisch
Yn n Mosenn seine Sün warnd dyr Gerschom und Eliser.

King James Bible
The sons of Moses were, Gershom, and Eliezer.

English Revised Version
The sons of Moses; Gershom and Eliezer.
Biblische Schatzkammer

Gershom

2.Mose 2:22
Die gebar einen Sohn; und er hieß ihn Gersom; denn er sprach: Ich bin ein Fremdling geworden im fremden Lande.

2.Mose 4:20
Also nahm Mose sein Weib und seine Söhne und führte sie auf einem Esel und zog wieder nach Ägyptenland und nahm den Stab Gottes in seine Hand.

2.Mose 18:3,4
samt ihren zwei Söhnen, deren einer hieß Gerson (denn er sprach: Ich bin ein Gast geworden in fremdem Lande)…

Links
1.Chronik 23:15 Interlinear1.Chronik 23:15 Mehrsprachig1 Crónicas 23:15 Spanisch1 Chroniques 23:15 Französisch1 Chronik 23:15 Deutsch1.Chronik 23:15 Chinesisch1 Chronicles 23:15 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Chronik 23
14Und Mose's, des Mannes Gottes, Kinder wurden genannt unter der Leviten Stamm. 15Die Kinder aber Mose's waren: Gersom und Elieser. 16Die Kinder Gersoms: der erste war Sebuel.…
Querverweise
2.Mose 18:4
und der andere Elieser (denn er sprach: Der Gott meines Vaters ist meine Hilfe gewesen und hat mich errettet von dem Schwert Pharaos).

1.Chronik 23:14
Und Mose's, des Mannes Gottes, Kinder wurden genannt unter der Leviten Stamm.

1.Chronik 23:16
Die Kinder Gersoms: der erste war Sebuel.

1.Chronik 23:14
Seitenanfang
Seitenanfang