1.Chronik 16:33
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und lasset jauchzen alle Bäume im Walde vor dem HERRN; denn er kommt, zu richten die Erde.

Textbibel 1899
Alsdann werden jubeln alle Bäume des Waldes vor Jahwe, denn er kommt, die Erde zu richten.

Modernisiert Text
Und lasset jauchzen alle Bäume im Walde vor dem HERRN; denn er kommt, zu richten die Erde.

De Bibl auf Bairisch
yn n Herrn sollnd d Waldbaeum jubln, wenn er als Richter kimmt.

King James Bible
Then shall the trees of the wood sing out at the presence of the LORD, because he cometh to judge the earth.

English Revised Version
Then shall the trees of the wood sing for joy before the LORD, for he cometh to judge the earth.
Biblische Schatzkammer

the trees

Psalm 96:12,13
das Feld sei fröhlich und alles, was darauf ist; und lasset rühmen alle Bäume im Walde…

Hesekiel 17:22-24
So spricht der HERR HERR: Ich will auch von dem Wipfel des hohen Zedernbaumes nehmen und oben auf seinen Zweigen ein zartes Reis brechen und will's auf einen hohen, erhabenen Berg pflanzen;…

because

Psalm 98:9
vor dem HERRN; denn er kommt das Erdreich zu richten. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit Recht.

2.Thessalonicher 1:8,10
und mit Feuerflammen, Rache zu geben über die, so Gott nicht erkennen, und über die so nicht gehorsam sind dem Evangelium unsers HERRN Jesu Christi,…

2.Petrus 3:14
Darum, meine Lieben, dieweil ihr darauf warten sollt, so tut Fleiß, daß ihr vor ihm unbefleckt und unsträflich im Frieden erfunden werdet;

Offenbarung 11:17,18
und sprachen: Wir danken dir, HERR, allmächtiger Gott, der du bist und warest, daß du hast angenommen deine große Kraft und herrschest;…

Links
1.Chronik 16:33 Interlinear1.Chronik 16:33 Mehrsprachig1 Crónicas 16:33 Spanisch1 Chroniques 16:33 Französisch1 Chronik 16:33 Deutsch1.Chronik 16:33 Chinesisch1 Chronicles 16:33 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Chronik 16
32Das Meer brause und was darinnen ist; und das Feld sei fröhlich und alles, was darauf ist. 33Und lasset jauchzen alle Bäume im Walde vor dem HERRN; denn er kommt, zu richten die Erde. 34Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich.…
Querverweise
1.Chronik 16:32
Das Meer brause und was darinnen ist; und das Feld sei fröhlich und alles, was darauf ist.

1.Chronik 16:34
Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich.

Jesaja 55:12
Denn ihr sollt in Freuden ausziehen und im Frieden geleitet werden. Berge und Hügel sollen vor euch her frohlocken mit Ruhm und alle Bäume auf dem Felde mit den Händen klatschen.

1.Chronik 16:32
Seitenanfang
Seitenanfang