Und da die Priester, die die Lade des HERRN trugen, aus dem Jordan heraufstiegen und mit ihren Fußsohlen aufs Trockene traten, kam das Wasser des Jordans wieder an seine Stätte und floß wie zuvor an allen seinen Ufern.
Biblische Schatzkammer
the soles
Josua 3:13,15
Wenn dann die Fußsohlen der Priester, die des HERRN Lade, des Herrschers über alle Welt, tragen, in des Jordans Wasser sich lassen, so wird das Wasser, das von oben herabfließt im Jordan, abreißen, daß es auf einem Haufen stehen bleibe. …
lifted up [heb] plucked up
2.Mose 14:26-28
Aber der HERR sprach zu Mose: Recke deine Hand aus über das Meer, daß das Wasser wieder herfalle über die Ägypter, über ihre Wagen und Reiter.…
and flowed [heb] went
Josua 3:15
und an den Jordan kamen und ihre Füße vorn ins Wasser tauchten (der Jordan aber war voll an allen seinen Ufern die ganze Zeit der Ernte),
1.Chronik 12:15
Die sind's, die über den Jordan gingen im ersten Monat, da er voll war an beiden Ufern, und verjagten alle, die in den Gründen wohnten, gegen Morgen und gegen Abend.
Jesaja 8:8
und werden einreißen in Juda und schwemmen und überher laufen, bis daß sie an den Hals reichen, und werden ihre Flügel ausbreiten, daß sie dein Land, o Immanuel, füllen, soweit es ist.
Links
Josua 4:18 Interlinear •
Josua 4:18 Mehrsprachig •
Josué 4:18 Spanisch •
Josué 4:18 Französisch •
Josua 4:18 Deutsch •
Josua 4:18 Chinesisch •
Joshua 4:18 Englisch •
Bible Apps •
Bible Hub
Lutherbibel 1912