Darum muß ich über Moab heulen und über das ganze Moab schreien und über die Leute zu Kir-Heres klagen.
Biblische Schatzkammer
will I howl
Jesaja 15:5
Mein Herz schreit über Moab, seine Flüchtigen fliehen bis gen Zoar, bis zum dritten Eglath. Denn sie gehen gen Luhith hinan und weinen, und auf dem Wege nach Horonaim zu erhebt sich ein Jammergeschrei.
Jesaja 16:7-11
Darum wird ein Moabiter über den andern heulen; allesamt werden sie Heulen. Über die Grundfesten der Stadt Kir-Hareseth werden sie seufzen, ganz zerschlagen.…
Kir-heres
Jeremia 48:36
Darum seufzt mein Herz über Moab wie Flöten, und über die Leute zu Kir-Heres seufzt mein Herz wie Flöten; denn das Gut, das sie gesammelt, ist zu Grunde gegangen.
2.Koenige 3:25
Die Städte zerbrachen sie, und ein jeglicher warf seine Steine auf alle guten Äcker und machten sie voll und verstopften die Wasserbrunnen und fällten alle guten Bäume, bis daß nur die Steine von Kir-Hareseth übrigblieben; und es umgaben die Stadt die Schleuderer und warfen auf sie.
Kar-haraseth
Jesaja 16:7
Darum wird ein Moabiter über den andern heulen; allesamt werden sie Heulen. Über die Grundfesten der Stadt Kir-Hareseth werden sie seufzen, ganz zerschlagen.
Kir-hareseth
Links
Jeremia 48:31 Interlinear •
Jeremia 48:31 Mehrsprachig •
Jeremías 48:31 Spanisch •
Jérémie 48:31 Französisch •
Jeremia 48:31 Deutsch •
Jeremia 48:31 Chinesisch •
Jeremiah 48:31 Englisch •
Bible Apps •
Bible Hub
Lutherbibel 1912