Hesekiel 47:17
Das soll die Grenze sein vom Meer an bis gen Hazar-Enon, und Damaskus und Hamath sollen das Ende sein. Das sei die Grenze gegen Mitternacht.
Biblische Schatzkammer

the border from.

31? to

35? N. lat. and from

34? to

37? E. long.; being bounded on the north by a line drawn from the Mediterranean to Hamath; on the east by Damascus, Hauran, Gilead, and the land of Israel east of Jordan, unto the south of the Dead sea; on the south by Tamar and Kadesh, unto the river of Rhinocorura; and on the west by the Mediterranean sea, from the same point northward till a man came over against Hamath; and its length from north to south would be about

280 miles, and its breadth about

150 miles. The ten tribes, as well a Judah and Benjamin, were to be admitted to a full share in this inheritance, which seems to imply, that the future restoration to the promised land is predicted; while the admission of strangers who sojourned in the land to a share in the inheritance, as if native Israelites, plainly intimates the calling of the Gentiles into the church, and their joint inheritance of its privileges, and of the heavenly felicity.

Hazarchan.

Hesekiel 48:1
Dies sind die Namen der Stämme: von Mitternacht, an dem Wege nach Hethlon, gen Hamath und Hazar-Enon und von Damaskus gegen Hamath, das soll Dan für seinen Teil haben von Morgen bis gen Abend.

4.Mose 34:9
und die Grenze ausgehe gen Siphron und ihr Ende sei am Dorf Enan. Das sei eure Grenze gegen Mitternacht.

Links
Hesekiel 47:17 InterlinearHesekiel 47:17 MehrsprachigEzequiel 47:17 SpanischÉzéchiel 47:17 FranzösischHesekiel 47:17 DeutschHesekiel 47:17 ChinesischEzekiel 47:17 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912
Hesekiel 47:16
Seitenanfang
Seitenanfang