Ester 3:9
Gefällt es dem König, so lasse er schreiben, daß man sie umbringe; so will ich zehntausend Zentner Silber darwägen unter die Hand der Amtleute, daß man's bringt in die Kammer des Königs.
Biblische Schatzkammer

that they may be destroyed.

1.Mose 23:16
Abraham gehorchte Ephron und wog ihm das Geld dar, das er gesagt hatte, daß zuhörten die Kinder Heth, vierhundert Lot Silber, das im Kauf gang und gäbe war.

Here Haman is obliged to acknowledge that there would be a loss to the revenue, which he was willing to make up out of his own property. Ten thousand talents of silver, counted by the Babylonish talent, amount to

2,119,000?.; but reckoned by the Jewish talent, they amount to double that sum. In those days, silver and gold were more plentiful than at present; and we have many instances of individuals possessing almost incredible riches. Herodotus relates, that when Xerxes went into Greece, Pythius the Lydian had

2,000 talents of silver, and

4,000,000 of gold darics, which unitedly amount to nearly

5,500,000?. Plutarch tells us, that after Crassus had dedicated the tenth of all he had to Hercules, he entertained the Roman people at

10,000 tables, and distributed to every citizen as much corn as was sufficient for three months; and, after all these expenses, he had

7,100 Roman talents left, which amount to more than

1,500,000?. Lentulus the augur is said to have possessed no less than

3,333,333?.

6s.

8d. Apicius was worth more than

916,671?

13s.

4d.; and, after having spent in his kitchen

833,333?

6s.

8d. he considered the remainder too little for his support, and poisoned himself!

ten thousand.

Matthaeus 18:24
Und als er anfing zu rechnen, kam ihm einer vor, der war ihm zehntausend Pfund schuldig.

Links
Ester 3:9 InterlinearEster 3:9 MehrsprachigEster 3:9 SpanischEsther 3:9 FranzösischEster 3:9 DeutschEster 3:9 ChinesischEsther 3:9 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912
Ester 3:8
Seitenanfang
Seitenanfang