Du sollst sie nicht anbeten noch ihnen dienen. Denn ich bin der HERR, dein Gott, bin ein eifriger Gott, der die Missetat der Väter heimsucht über die Kinder ins dritte und vierte Glied, die mich hassen; Biblische Schatzkammer shalt not 2.Mose 20:4-6 5.Mose 3:15 . The word {elohim}, which is rendered God, in the singular, {eloah}, and in Arabic {allah}, is derived from the Arabic {alaha}, he worshipped, adored, was struck with astonishment, fear, or terror: and hence, he adored with sacred honour and veneration: it also signifies, he succoured, liberated, kept in safety, or defended. Here we learn that {elohim} denotes the {sole object of adoration}; the perfections of whose nature must {astonish} all whom contemplate them, and fill with {horror} all who rebel against him; that consequently he must be {worshipped with reverence and religious fear}; and that every sincere worshipper may expect {help} in all his weaknesses, etc., {freedom} from the power, guilt, and consequences of sin, and {support} and {defence} to the uttermost. a jealous God 2.Mose 34:14 visiting 2.Mose 34:7 Jeremia 32:18 Daniel 9:4-9 Matthaeus 23:35,36 Roemer 11:28,29 Links 5.Mose 5:9 Interlinear • 5.Mose 5:9 Mehrsprachig • Deuteronomio 5:9 Spanisch • Deutéronome 5:9 Französisch • 5 Mose 5:9 Deutsch • 5.Mose 5:9 Chinesisch • Deuteronomy 5:9 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 |