King James Bible And it shall come to pass, that in the place where it was said unto them, Ye are not my people; there shall they be called the children of the living God. Darby Bible Translation And it shall be, in the place where it was said to them, *Ye* [are] not my people, there shall they be called Sons of [the] living God. English Revised Version And it shall be, that in the place where it was said unto them, Ye are not my people, There shall they be called sons of the living God. World English Bible "It will be that in the place where it was said to them, 'You are not my people,' There they will be called 'children of the living God.'" Young's Literal Translation and it shall be -- in the place where it was said to them, Ye are not My people; there they shall be called sons of the living God.' Romakëve 9:26 Albanian ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 9:26 Armenian (Western): NT Romanoetara. 9:26 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Roemer 9:26 Bavarian Римляни 9:26 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 羅 馬 書 9:26 Chinese Bible: Union (Traditional) 羅 馬 書 9:26 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Rimljanima 9:26 Croatian Bible Římanům 9:26 Czech BKR Romerne 9:26 Danish Romeinen 9:26 Dutch Staten Vertaling Rómaiakhoz 9:26 Hungarian: Karoli Al la romanoj 9:26 Esperanto Kirje roomalaisille 9:26 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 καὶ ἔσται ἐν τῷ τόπῳ οὗ ἐρρέθη αὐτοῖς Οὐ λαός μου ὑμεῖς, ἐκεῖ κληθήσονται υἱοὶ Θεοῦ ζῶντος. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Romains 9:26 French: Darby Romains 9:26 French: Louis Segond (1910) Romains 9:26 French: Martin (1744) Roemer 9:26 German: Modernized Roemer 9:26 German: Luther (1912) Roemer 9:26 German: Textbibel (1899) Romani 9:26 Italian: Riveduta Bible (1927) Romani 9:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ROMA 9:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Romans 9:26 Kabyle: NT Romanos 9:26 Latin: Vulgata Clementina Romans 9:26 Maori Romerne 9:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Romanos 9:26 Spanish: Reina Valera 1909 Y será, que en el lugar donde les fué dicho: Vosotros no sois pueblo mío: Allí serán llamados hijos del Dios viviente. Romanos 9:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Romanos 9:26 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Romanos 9:26 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Romani 9:26 Romanian: Cornilescu К Римлянам 9:26 Russian: Synodal Translation (1876) К Римлянам 9:26 Russian koi8r Romans 9:26 Shuar New Testament Romabrevet 9:26 Swedish (1917) Warumi 9:26 Swahili NT Mga Taga-Roma 9:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โรม 9:26 Thai: from KJV Romalılar 9:26 Turkish Римляни 9:26 Ukrainian: NT Romans 9:26 Uma New Testament Roâ-ma 9:26 Vietnamese (1934) |