Psalm 71:16
King James Bible
I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.

Darby Bible Translation
I will go in the might of the Lord Jehovah; I will recall thy righteousness, thine alone.

English Revised Version
I will come with the mighty acts of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.

World English Bible
I will come with the mighty acts of the Lord Yahweh. I will make mention of your righteousness, even of yours alone.

Young's Literal Translation
I come in the might of the Lord Jehovah, I mention Thy righteousness -- Thine only.

Psalmet 71:16 Albanian
Do të thellohem në veprat e fuqishme të Zotit, të Zotit, dhe do të kujtoj drejtësinë tënde, vetëm tënden.

D Sälm 71:16 Bavarian
Zo dir kimm i, Trechtein, o Herrgot, preis di für deine mächtignen Taatn. Däß i allweil non rüstig und frish bin, dös verdank i yn niemdd ausser dir.

Псалми 71:16 Bulgarian
Ще дойда [и ще хваля] мощните дела на Господа Иеова. Ще спомням Твоята правда, само Твоята.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我要來說主耶和華大能的事,我單要提說你的公義。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我要来说主耶和华大能的事,我单要提说你的公义。

詩 篇 71:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 要 來 說 主 ─ 耶 和 華 大 能 的 事 ; 我 單 要 提 說 你 的 公 義 。

詩 篇 71:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 要 来 说 主 ─ 耶 和 华 大 能 的 事 ; 我 单 要 提 说 你 的 公 义 。

Psalm 71:16 Croatian Bible
Kazivat ću silu Jahvinu, Gospode, slavit ću samo tvoju pravednost.

Žalmů 71:16 Czech BKR
Přistoupě k všelijaké moci Panovníka Hospodina, připomínati budu tvou vlastní spravedlnost.

Salme 71:16 Danish
Jeg vil minde om den Herre HERRENS Vælde, lovsynge din Retfærd, kun den alene.

Psalmen 71:16 Dutch Staten Vertaling
Ik zal heengaan in de mogendheden des Heeren HEEREN; ik zal Uw gerechtigheid vermelden, de Uwe alleen.

Zsoltárok 71:16 Hungarian: Karoli
Az Úr Istennek nagy tetteivel járok; csak a te igazságodról emlékezem!

La psalmaro 71:16 Esperanto
Mi gloros la fortojn de mia Sinjoro, la Eternulo; Mi rakontos nur Vian justecon.

PSALMIT 71:16 Finnish: Bible (1776)
Minä vaellan Herran, Herran väkevyydessä: minä tahdon muistaa ainoastaan sinun vanhurskauttas.

Westminster Leningrad Codex
אָבֹ֗וא בִּ֭גְבֻרֹות אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה אַזְכִּ֖יר צִדְקָתְךָ֣ לְבַדֶּֽךָ׃

WLC (Consonants Only)
אבוא בגברות אדני יהוה אזכיר צדקתך לבדך׃

Psaume 71:16 French: Darby
J'irai dans la puissance du Seigneur Eternel; je ferai mention de ta justice, de la tienne seule.

Psaume 71:16 French: Louis Segond (1910)
Je dirai tes oeuvres puissantes, Seigneur Eternel! Je rappellerai ta justice, la tienne seule.

Psaume 71:16 French: Martin (1744)
Je marcherai par la force du Seigneur Eternel; je raconterai ta seule justice.

Psalm 71:16 German: Modernized
Ich gehe einher in der Kraft des HERRN HERRN; ich preise deine Gerechtigkeit allein.

Psalm 71:16 German: Luther (1912)
Ich gehe einher in der Kraft des HERRN HERRN; ich preise deine Gerechtigkeit allein.

Psalm 71:16 German: Textbibel (1899)
Ich will mit den Großthaten des Herrn Jahwes kommen, will allein deine Gerechtigkeit rühmen.

Salmi 71:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
Io mi farò innanzi a dir de’ potenti atti del Signore, dell’Eterno; ricorderò la tua giustizia, la tua soltanto.

Salmi 71:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Io entrerò nelle prodezze del Signore Iddio; Io ricorderò la giustizia di te solo.

MAZMUR 71:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa aku akan pergi dengan kuat kuasa Tuhan Hua serta menyebut kebenaran-Mu, bahkan, hanya kebenaran-Mu juga.

Psalmi 71:16 Latin: Vulgata Clementina
introibo in potentias Domini ; Domine, memorabor justitiæ tuæ solius.

Psalm 71:16 Maori
Ka haere ahau i runga i te kaha o te Ariki, o Ihowa, ka whakahuatia e ahau tou tika, tou anake.

Salmenes 71:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Jeg vil fremføre Herrens, Israels Guds veldige gjerninger, jeg vil prise din rettferdighet, din alene.

Salmos 71:16 Spanish: Reina Valera 1909
Vendré á las valentías del Señor Jehová: Haré memoria de sola tu justicia.

Salmos 71:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Iré en la valentía del Señor DIOS; haré memoria de tu justicia, de la tuya solamente.

Salmos 71:16 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Proclamarei os teus feitos poderosos, ó Soberano SENHOR; divulgarei diante de todos a tua justiça.

Salmos 71:16 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Virei na força do Senhor Deus; farei menção da tua justiça, da tua tão somente.   

Psalmi 71:16 Romanian: Cornilescu
Voi spune lucrările Tale cele puternice, Doamne, Dumnezeule! Voi pomeni dreptatea Ta şi numai pe a Ta.

Псалтирь 71:16 Russian: Synodal Translation (1876)
(70:16) Войду в размышление о силах Господа Бога; воспомяну правду Твою – единственно Твою.

Псалтирь 71:16 Russian koi8r
(70-16) Войду в [размышление] о силах Господа Бога; воспомяну правду Твою--единственно Твою.[]

Psaltaren 71:16 Swedish (1917)
Jag skall frambära Herrens, HERRENS väldiga gärningar; jag skall prisa din rättfärdighet, ja, din allenast.

Psalm 71:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ako'y yayao na may mga makapangyarihang gawa ng Panginoong Dios: aking babanggitin ang iyong katuwiran, sa makatuwid baga'y ang iyo lamang.

เพลงสดุดี 71:16 Thai: from KJV
ข้าพระองค์จะไปด้วยพระกำลังขององค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้า ข้าพระองค์จะกล่าวถึงความชอบธรรมของพระองค์ ของพระองค์เท่านั้น

Mezmurlar 71:16 Turkish
Ey Egemen RAB, gelip yiğitliklerini,
Senin, yalnız senin zaferini duyuracağım.

Thi-thieân 71:16 Vietnamese (1934)
Tôi sẽ đến thuật công việc quyền năng của Chúa Giê-hô-va; Tôi sẽ nói về sự công bình của Chúa, chỉ nói đến sự công bình của Chúa mà thôi.

Psalm 71:15
Top of Page
Top of Page