Psalm 68:34
King James Bible
Ascribe ye strength unto God: his excellency is over Israel, and his strength is in the clouds.

Darby Bible Translation
Ascribe ye strength unto God: his excellency is over Israel, and his strength is in the clouds.

English Revised Version
Ascribe ye strength unto God: his excellency is over Israel, and his strength is in the skies.

World English Bible
Ascribe strength to God! His excellency is over Israel, his strength is in the skies.

Young's Literal Translation
Ascribe ye strength to God, Over Israel is His excellency, and His strength in the clouds.

Psalmet 68:34 Albanian
Pranoni fuqinë e Perëndisë, madhështia e tij qëndron mbi Izraelin dhe fuqia e tij është në qiejtë.

D Sälm 68:34 Bavarian
Preistß und lobtß d Macht von n Herrgot; er laitt Isryheel und s All!

Псалми 68:34 Bulgarian
Признайте, че силата принадлежи на Бога; Превъзходството Му е [защита] над Израиля, И силата Му [стига] до облаците.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們要將能力歸給神,他的威榮在以色列之上,他的能力是在穹蒼。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们要将能力归给神,他的威荣在以色列之上,他的能力是在穹苍。

詩 篇 68:34 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 要 將 能 力 歸 給   神 。 他 的 威 榮 在 以 色 列 之 上 ; 他 的 能 力 是 在 穹 蒼 。

詩 篇 68:34 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 要 将 能 力 归 给   神 。 他 的 威 荣 在 以 色 列 之 上 ; 他 的 能 力 是 在 穹 苍 。

Psalm 68:34 Croatian Bible
Priznajte silu Božju! Nad Izraelom veličanstvo njegovo, u oblacima sila njegova!

Žalmů 68:34 Czech BKR
Dejte čest síly Bohu, jehož důstojnost nad Izraelem, a velikomocnost jeho na oblacích.

Salme 68:34 Danish
Giv Gud Ære! Over Israel er hans Højhed, Hans Vælde i Skyerne,

Psalmen 68:34 Dutch Staten Vertaling
Geeft Gode sterkte! Zijn hoogheid is over Israel, en Zijn sterkte in de bovenste wolken.

Zsoltárok 68:34 Hungarian: Karoli
Tegyetek tisztességet Istennek, a kinek dicsõsége az Izráelen és az õ hatalma a felhõkben van.

La psalmaro 68:34 Esperanto
Gloru la forton de Dio! Super Izrael estas Lia majesto, Kaj Lia potenco estas en la nuboj.

PSALMIT 68:34 Finnish: Bible (1776)
Antakaat Jumalalle voima: hänen herrautensa on Israelissa, ja hänen voimansa pilvissä.

Westminster Leningrad Codex
תְּנ֥וּ עֹ֗ז לֵֽאלֹ֫הִ֥ים עַֽל־יִשְׂרָאֵ֥ל גַּאֲוָתֹ֑ו וְ֝עֻזֹּ֗ו בַּשְּׁחָקִֽים׃

WLC (Consonants Only)
תנו עז לאלהים על־ישראל גאותו ועזו בשחקים׃

Psaume 68:34 French: Darby
Attribuez la force à Dieu: sa majeste est sur Israel, et sa force dans les nuees.

Psaume 68:34 French: Louis Segond (1910)
Rendez gloire à Dieu! Sa majesté est sur Israël, et sa force dans les cieux.

Psaume 68:34 French: Martin (1744)
Attribuez la force à Dieu; sa magnificence est sur Israël, et sa force est dans les nuées.

Psalm 68:34 German: Modernized
dem, der da fährt im Himmel allenthalben von Anbeginn. Siehe, er wird seinem Donner Kraft geben.

Psalm 68:34 German: Luther (1912)
Gebet Gott die Macht! Seine Herrlichkeit ist über Israel, und seine Macht in den Wolken.

Psalm 68:34 German: Textbibel (1899)
Gebt Gott die Macht! Über Israel waltet seine Hoheit, und seine Macht in den Wolken.

Salmi 68:34 Italian: Riveduta Bible (1927)
Riconoscete la potenza di Dio; la sua maestà è sopra Israele, e la sua potenza è ne’ cieli.

Salmi 68:34 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Date gloria a Dio; La sua magnificenza è sopra Israele, e la sua gloria ne’ cieli.

MAZMUR 68:34 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Berilah hormat akan Allah; bahwa kemuliaan-Nya adalah di antara orang Israel, dan kuasa-Nya di atas segala awan yang di langit.

Psalmi 68:34 Latin: Vulgata Clementina
Date gloriam Deo super Israël ; magnificentia ejus et virtus ejus in nubibus.

Psalm 68:34 Maori
Waiho te kaha i te Atua, kei runga nei i a Iharaira tana mahi rangatira: kei nga kapua hoki tona kaha.

Salmenes 68:34 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Gi Gud makt! Over Israel er hans høihet, og hans makt i skyene.

Salmos 68:34 Spanish: Reina Valera 1909
Atribuid fortaleza á Dios: Sobre Israel es su magnificencia, Y su poder está en los cielos.

Salmos 68:34 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Atribuid fortaleza a Dios; sobre Israel es su magnificencia, y su fortaleza está en las nubes.

Salmos 68:34 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Reconhecei e honrai a soberania do Eterno, cujo poder está na altura dos céus e cuja majestade se derrama sobre Israel, seu povo.

Salmos 68:34 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Atribuí a Deus força; sobre Israel está a sua excelência, e a sua força nos firmamento.   

Psalmi 68:34 Romanian: Cornilescu
Daţi slavă lui Dumnezeu, a cărui măreţie este peste Israel, şi a cărui putere este în ceruri.

Псалтирь 68:34 Russian: Synodal Translation (1876)
(67:35) Воздайте славу Богу! величие Его – над Израилем, и могуществоЕго – на облаках.

Псалтирь 68:34 Russian koi8r
(67-35) Воздайте славу Богу! величие Его--над Израилем, и могущество Его--на облаках.[]

Psaltaren 68:34 Swedish (1917)
Given Gud makten; över Israel är hans härlighet, och hans makt är i skyarna.

Psalm 68:34 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Inyong isa Dios ang kalakasan: ang kaniyang karilagan ay nasa Israel, at ang kaniyang kalakasan ay nasa mga langit.

เพลงสดุดี 68:34 Thai: from KJV
จงถวายฤทธานุภาพแด่พระเจ้า ซึ่งความสูงส่งของพระองค์อยู่เหนืออิสราเอล และฤทธานุภาพของพระองค์อยู่ในท้องฟ้า

Mezmurlar 68:34 Turkish
Tanrının gücünü tanıyın;
Onun yüceliği İsrailin üzerinde,
Gücü göklerdedir.

Thi-thieân 68:34 Vietnamese (1934)
Hãy tôn quyền năng cho Ðức Chúa Trời: Sự oai nghiêm Ngài ở trên Y-sơ-ra-ên, và quyền năng Ngài ở trong các mây.

Psalm 68:33
Top of Page
Top of Page