Psalm 44:26
King James Bible
Arise for our help, and redeem us for thy mercies' sake.

Darby Bible Translation
Rise up for our help, and redeem us for thy loving-kindness' sake.

English Revised Version
Rise up for our help, and redeem us for thy lovingkindness' sake.

World English Bible
Rise up to help us. Redeem us for your loving kindness' sake. For the Chief Musician. Set to "The Lilies." A contemplation by the sons of Korah. A wedding song.

Young's Literal Translation
Arise, a help to us, And ransom us for thy kindness' sake.

Psalmet 44:26 Albanian
Çohu të na ndihmosh dhe na shpëto për hir të mirësisë sate.

D Sälm 44:26 Bavarian
Pack an, Herr, und hilf üns auf! Erloes üns in deiner Huld!

Псалми 44:26 Bulgarian
Стани да ни помогнеш, И Избави ни заради милосърдието Си.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
求你起來幫助我們,憑你的慈愛救贖我們!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
求你起来帮助我们,凭你的慈爱救赎我们!

詩 篇 44:26 Chinese Bible: Union (Traditional)
求 你 起 來 幫 助 我 們 ! 憑 你 的 慈 愛 救 贖 我 們 !

詩 篇 44:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
求 你 起 来 帮 助 我 们 ! 凭 你 的 慈 爱 救 赎 我 们 !

Psalm 44:26 Croatian Bible
Ustani, u pomoć nam priteci, izbavi nas radi ljubavi svoje!

Žalmů 44:26 Czech BKR
(Psalms 44:27) Povstaniž k našemu spomožení, a vykup nás pro své milosrdenství.

Salme 44:26 Danish
Staa op og kom os til Hjælp, forløs os for din Miskundheds Skyld!

Psalmen 44:26 Dutch Staten Vertaling
[ (Psalms 44:27) Sta op, ons ter hulp, en verlos ons om Uwer goedertierenheid wil. ]

Zsoltárok 44:26 Hungarian: Karoli
[ (Psalms 44:27) Kelj fel a mi segítségünkre, ments meg minket a te kegyelmedért! ]

La psalmaro 44:26 Esperanto
Levigxu; helpu kaj savu nin pro Via boneco.

PSALMIT 44:26 Finnish: Bible (1776)
Nouse, auta meitä, ja lunasta meitä laupiutes tähden!

Westminster Leningrad Codex
ק֭וּמָֽה עֶזְרָ֣תָה לָּ֑נוּ וּ֝פְדֵ֗נוּ לְמַ֣עַן חַסְדֶּֽךָ׃

WLC (Consonants Only)
קומה עזרתה לנו ופדנו למען חסדך׃

Psaume 44:26 French: Darby
Leve-toi, aide-nous, et rachete-nous à cause de ta bonte.

Psaume 44:26 French: Louis Segond (1910)
Lève-toi, pour nous secourir! Délivre-nous à cause de ta bonté!

Psaume 44:26 French: Martin (1744)
Lève-toi pour nous secourir, et nous délivre pour l'amour de ta gratuité.

Psalm 44:26 German: Modernized
Denn unsere Seele ist gebeuget zur Erde; unser Bauch klebet am Erdboden.

Psalm 44:26 German: Luther (1912)
Mache dich auf, hilf uns und erlöse uns um deiner Güte willen!

Psalm 44:26 German: Textbibel (1899)
Mache dich auf, uns zu helfen, und erlöse uns um deiner Gnade willen!

Salmi 44:26 Italian: Riveduta Bible (1927)
Lèvati in nostro aiuto, e liberaci, per amor della tua benignità.

Salmi 44:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Levati in nostro aiuto, E riscuotici, per amor della tua benignità.

MAZMUR 44:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bangkitlah kiranya akan menolong kami dan tebuslah kami oleh karena kemurahan-Mu.

Psalmi 44:26 Latin: Vulgata Clementina
Exsurge, Domine, adjuva nos, et redime nos propter nomen tuum.

Psalm 44:26 Maori
E ara, hei awhina i a matou; kia mahara ki tou aroha, a hokona matou.

Salmenes 44:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Reis dig til hjelp for oss, og forløs oss for din miskunnhets skyld!

Salmos 44:26 Spanish: Reina Valera 1909
Levántate para ayudarnos, Y redímenos por tu misericordia.

Salmos 44:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Levántate para ayudarnos, y redímenos por tu misericordia.

Salmos 44:26 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Levanta-te! Vem em nossa ajuda e nos resgata por tua imensa benignidade!

Salmos 44:26 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Levanta-te em nosso auxílio, e resgata-nos por tua benignidade.   

Psalmi 44:26 Romanian: Cornilescu
Scoală-Te, ca să ne ajuţi! Izbăveşte-ne, pentru bunătatea Ta!

Псалтирь 44:26 Russian: Synodal Translation (1876)
(43:27) Восстань на помощь нам и избавь нас ради милости Твоей.

Псалтирь 44:26 Russian koi8r
(43-27) Восстань на помощь нам и избавь нас ради милости Твоей.[]

Psaltaren 44:26 Swedish (1917)
Stå upp till vår hjälp, och förlossa oss för din nåds skull.

Psalm 44:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ikaw ay bumangon upang kami ay tulungan, at tubusin mo kami dahil sa iyong kagandahang-loob.

เพลงสดุดี 44:26 Thai: from KJV
ลุกขึ้นเถิด พระเจ้าข้า ขอเสด็จมาช่วยข้าพระองค์ทั้งหลาย ขอทรงไถ่ข้าพระองค์ไว้เพื่อเห็นแก่ความเมตตาของพระองค์

Mezmurlar 44:26 Turkish
Kalk, yardım et bize!
Kurtar bizi sevgin uğruna!

Thi-thieân 44:26 Vietnamese (1934)
Xin Chúa hãy chổi dậy mà giúp đỡ chúng ta, Hãy vì sự nhơn từ Chúa mà chuộc chúng tôi.

Psalm 44:25
Top of Page
Top of Page