Psalm 22:3
King James Bible
But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.

Darby Bible Translation
And thou art holy, thou that dwellest amid the praises of Israel.

English Revised Version
But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.

World English Bible
But you are holy, you who inhabit the praises of Israel.

Young's Literal Translation
And Thou art holy, Sitting -- the Praise of Israel.

Psalmet 22:3 Albanian
Megjithatë ti je i Shenjti, që banon në lëvdimet e Izraelit.

D Sälm 22:3 Bavarian
Du bist dyr Heilig, und du troonst daa obn, troonst daa obn, wo Isryheel sein Lobsang widerklingt, widerklingt.

Псалми 22:3 Bulgarian
Но Ти си Светият, Който си възцарен между Израилевите хваления.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但你是聖潔的,是用以色列的讚美為寶座的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但你是圣洁的,是用以色列的赞美为宝座的。

詩 篇 22:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
但 你 是 聖 潔 的 , 是 用 以 色 列 的 讚 美 為 寶 座 ( 或 譯 : 居 所 ) 的 。

詩 篇 22:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
但 你 是 圣 洁 的 , 是 用 以 色 列 的 赞 美 为 宝 座 ( 或 译 : 居 所 ) 的 。

Psalm 22:3 Croatian Bible
A ipak, ti u Svetištu prebivaš, Nado Izraelova!

Žalmů 22:3 Czech BKR
Ty zajisté jsi svatý, zůstávající vždycky k veliké chvále Izraelovi.

Salme 22:3 Danish
Og dog er du den hellige, som troner paa Israels Lovsange.

Psalmen 22:3 Dutch Staten Vertaling
Doch Gij zijt heilig, wonende onder de lofzangen Israels.

Zsoltárok 22:3 Hungarian: Karoli
Pedig te szent vagy, a ki Izráel dícséretei között lakozol.

La psalmaro 22:3 Esperanto
Sed Vi estas sankta, Ho Vi, kiu logxas inter la glorado de Izrael.

PSALMIT 22:3 Finnish: Bible (1776)
Sinä olet pyhä, joka asut Israelin kiitoksessa.

Westminster Leningrad Codex
וְאַתָּ֥ה קָדֹ֑ושׁ יֹ֝ושֵׁ֗ב תְּהִלֹּ֥ות יִשְׂרָאֵֽל׃

WLC (Consonants Only)
ואתה קדוש יושב תהלות ישראל׃

Psaume 22:3 French: Darby
Et toi, tu es saint, toi qui habites au milieu des louanges d'Israel.

Psaume 22:3 French: Louis Segond (1910)
Pourtant tu es le Saint, Tu sièges au milieu des louanges d'Israël.

Psaume 22:3 French: Martin (1744)
Toutefois tu es le Saint habitant [au milieu des] louanges d'Israël.

Psalm 22:3 German: Modernized
Mein Gott, des Tages rufe ich, so antwortest du nicht; und des Nachts schweige ich auch nicht.

Psalm 22:3 German: Luther (1912)
Aber du bist heilig, der du wohnst unter dem Lobe Israels.

Psalm 22:3 German: Textbibel (1899)
Und du bist doch der Heilige, der über den Lobliedern Israels thront.

Salmi 22:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
Eppur tu sei il Santo, che siedi circondato dalle lodi d’Israele.

Salmi 22:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E pur tu sei il Santo, Il Permanente, le lodi d’Israele.

MAZMUR 22:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Tetapi Engkau juga suci, serta duduk di antara segala puji-pujian orang Israel.

Psalmi 22:3 Latin: Vulgata Clementina
Tu autem in sancto habitas, laus Israël.

Psalm 22:3 Maori
Otiia he tapu koe, kei nga whakamoemiti a Iharaira tou nohoanga.

Salmenes 22:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og du er dog hellig, du som troner over Israels lovsanger.

Salmos 22:3 Spanish: Reina Valera 1909
Tú empero eres santo, Tú que habitas entre las alabanzas de Israel.

Salmos 22:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
empero eres santo, tú que habitas entre las alabanzas de Israel.

Salmos 22:3 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Tu, contudo, és o Santo, és Rei, és o louvor de Israel.

Salmos 22:3 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Contudo tu és santo, entronizado sobre os louvores de Israel.   

Psalmi 22:3 Romanian: Cornilescu
Totuş Tu eşti Cel Sfînt, şi Tu locuieşti în mijlocul laudelor lui Israel.

Псалтирь 22:3 Russian: Synodal Translation (1876)
(21:4) Но Ты, Святый, живешь среди славословий Израиля.

Псалтирь 22:3 Russian koi8r
(21-4) Но Ты, Святый, живешь среди славословий Израиля.[]

Psaltaren 22:3 Swedish (1917)
Och dock är du den Helige, den som tronar på Israels lovsånger.

Psalm 22:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Nguni't ikaw ay banal, Oh ikaw na tumatahan sa mga pagpuri ng Israel.

เพลงสดุดี 22:3 Thai: from KJV
ถึงอย่างไรพระองค์ทรงเป็นองค์บริสุทธิ์ พระองค์ประทับเหนือคำสรรเสริญของคนอิสราเอล

Mezmurlar 22:3 Turkish
Oysa sen kutsalsın,
İsrailin övgüleri üzerine taht kuran sensin.

Thi-thieân 22:3 Vietnamese (1934)
Còn Chúa là thánh, Ngài là Ðấng ngự giữa sự khen ngợi của Y-sơ-ra-ên.

Psalm 22:2
Top of Page
Top of Page