Psalm 116:13
King James Bible
I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.

Darby Bible Translation
I will take the cup of salvation, and call upon the name of Jehovah.

English Revised Version
I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.

World English Bible
I will take the cup of salvation, and call on the name of Yahweh.

Young's Literal Translation
The cup of salvation I lift up, And in the name of Jehovah I call.

Psalmet 116:13 Albanian
Unë do të ngre kupën e shpëtimit dhe do të thërres emrin e Zotit.

D Sälm 116:13 Bavarian
Meinn Staauf gieß i iem dar und ruef seinn Nam an.

Псалми 116:13 Bulgarian
Ще взема чашата на спасението, И ще призова името Господно;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我要舉起救恩的杯,稱揚耶和華的名。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我要举起救恩的杯,称扬耶和华的名。

詩 篇 116:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 要 舉 起 救 恩 的 杯 , 稱 揚 耶 和 華 的 名 。

詩 篇 116:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 要 举 起 救 恩 的 杯 , 称 扬 耶 和 华 的 名 。

Psalm 116:13 Croatian Bible
Uzet ću čašu spasenja i zazvat ću ime Jahvino.

Žalmů 116:13 Czech BKR
Kalich mnohého spasení vezmu, a jméno Hospodinovo vzývati budu.

Salme 116:13 Danish
Jeg vil løfte Frelsens Bæger og paakalde HERRENS Navn.

Psalmen 116:13 Dutch Staten Vertaling
Ik zal den beker der verlossingen opnemen, en den Naam des HEEREN aanroepen.

Zsoltárok 116:13 Hungarian: Karoli
A szabadulásért való poharat felemelem, és az Úrnak nevét hívom segítségül.

La psalmaro 116:13 Esperanto
Mi levos la pokalon de savo, Kaj mi vokos la nomon de la Eternulo.

PSALMIT 116:13 Finnish: Bible (1776)
Minä otan sen autuaallisen kalkin, ja saarnaan Herran nimeä.

Westminster Leningrad Codex
כֹּוס־יְשׁוּעֹ֥ות אֶשָּׂ֑א וּבְשֵׁ֖ם יְהוָ֣ה אֶקְרָֽא׃

WLC (Consonants Only)
כוס־ישועות אשא ובשם יהוה אקרא׃

Psaume 116:13 French: Darby
Je prendrai la coupe du salut, et j'invoquerai le nom de l'Eternel.

Psaume 116:13 French: Louis Segond (1910)
J'élèverai la coupe des délivrances, Et j'invoquerai le nom de l'Eternel;

Psaume 116:13 French: Martin (1744)
Je prendrai la coupe des délivrances, et j'invoquerai le Nom de l’Eternel.

Psalm 116:13 German: Modernized
Ich will den heilsamen Kelch nehmen und des HERRN Namen predigen.

Psalm 116:13 German: Luther (1912)
Ich will den Kelch des Heils nehmen und des HERRN Namen predigen.

Psalm 116:13 German: Textbibel (1899)
Ich will den Rettungsbecher erheben und den Namen Jahwes anrufen.

Salmi 116:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
Io prenderò il calice della salvezza e invocherò il nome dell’Eterno.

Salmi 116:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Io prenderò il calice delle salvazioni, E predicherò il Nome del Signore.

MAZMUR 116:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa aku mengangkat piala penebusan, sambil aku menyebut nama Tuhan.

Psalmi 116:13 Latin: Vulgata Clementina
Calicem salutaris accipiam, et nomen Domini invocabo.

Psalm 116:13 Maori
Ka mau ahau ki te kapu o te whakaoranga, ka karanga ki te ingoa o Ihowa.

Salmenes 116:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Jeg vil løfte frelsens beger og påkalle Herrens navn.

Salmos 116:13 Spanish: Reina Valera 1909
Tomaré la copa de la salud, E invocaré el nombre de Jehová.

Salmos 116:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Tomaré la copa de la salud, e invocaré el Nombre del SEÑOR.

Salmos 116:13 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Elevarei o cálice da salvação e invocarei o Nome do SENHOR.

Salmos 116:13 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Tomarei o cálice da salvação, e invocarei o nome do Senhor.   

Psalmi 116:13 Romanian: Cornilescu
Voi înălţa paharul izbăvirilor, şi voi chema Numele Domnului;

Псалтирь 116:13 Russian: Synodal Translation (1876)
(115:4) Чашу спасения прииму и имя Господне призову.

Псалтирь 116:13 Russian koi8r
(115-4) Чашу спасения прииму и имя Господне призову.[]

Psaltaren 116:13 Swedish (1917)
Jag vill taga frälsningens bägare och åkalla HERRENS namn.

Psalm 116:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Aking kukunin ang saro ng kaligtasan, at tatawag ako sa pangalan ng Panginoon.

เพลงสดุดี 116:13 Thai: from KJV
ข้าพเจ้าจะยกถ้วยแห่งความรอดและร้องทูลออกพระนามพระเยโฮวาห์

Mezmurlar 116:13 Turkish
Kurtuluş sunusu olarak kadeh kaldırıp
RABbi adıyla çağıracağım.

Thi-thieân 116:13 Vietnamese (1934)
Tôi sẽ cầm cái chén cứu rỗi, Mà cầu khẩn danh Ðức Giê-hô-va

Psalm 116:12
Top of Page
Top of Page