Proverbs 11:3
King James Bible
The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.

Darby Bible Translation
The integrity of the upright guideth them; but the crookedness of the unfaithful destroyeth them.

English Revised Version
The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of the treacherous shall destroy them.

World English Bible
The integrity of the upright shall guide them, but the perverseness of the treacherous shall destroy them.

Young's Literal Translation
The integrity of the upright leadeth them, And the perverseness of the treacherous destroyeth them.

Fjalët e urta 11:3 Albanian
Njerëzit e drejtë udhëhiqen nga ndershmëria, por ligësia e të pabesëve do t'i shkatërrojë këta.

D Sprüch 11:3 Bavarian
Rödliche laitt iener Lautterkeit; Treuloose geend durch ien Falschheit zgrund.

Притчи 11:3 Bulgarian
Незлобието на справедливите ще ги ръководи, А извратеността на коварните ще ги погуби.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
正直人的純正必引導自己,奸詐人的乖僻必毀滅自己。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
正直人的纯正必引导自己,奸诈人的乖僻必毁灭自己。

箴 言 11:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
正 直 人 的 純 正 必 引 導 自 己 ; 奸 詐 人 的 乖 僻 必 毀 滅 自 己 。

箴 言 11:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
正 直 人 的 纯 正 必 引 导 自 己 ; 奸 诈 人 的 乖 僻 必 毁 灭 自 己 。

Proverbs 11:3 Croatian Bible
Pravednike vodi nevinost njihova, a bezbožnike upropašćuje njihova opačina.

Přísloví 11:3 Czech BKR
Sprostnost upřímých vodí je, převrácenost pak přestupníků zatracuje je.

Ordsprogene 11:3 Danish
Retsindiges Uskyld leder dem trygt, troløses falskhed lægger dem øde.

Spreuken 11:3 Dutch Staten Vertaling
De oprechtheid der oprechten leidt hen; maar de verkeerdheid der trouwelozen verstoort hen.

Példabeszédek 11:3 Hungarian: Karoli
Az igazakat tökéletességök vezeti; de a hitetleneket gonoszságuk elpusztítja.

La sentencoj de Salomono 11:3 Esperanto
La senkulpeco de la piuloj gvidos ilin; Sed la falsemo pereigos la maliculojn.

SANANLASKUT 11:3 Finnish: Bible (1776)
Viattomuus johdattaa siviät, vaan pahuus kukistaa pilkkaajat.

Westminster Leningrad Codex
תֻּמַּ֣ת יְשָׁרִ֣ים תַּנְחֵ֑ם וְסֶ֖לֶף בֹּוגְדִ֣ים [וְשַׁדָּם כ] (יְשָׁדֵּֽם׃ ק)

WLC (Consonants Only)
תמת ישרים תנחם וסלף בוגדים [ושדם כ] (ישדם׃ ק)

Proverbes 11:3 French: Darby
L'integrite des hommes droits les guide, mais la perversite des perfides les detruit.

Proverbes 11:3 French: Louis Segond (1910)
L'intégrité des hommes droits les dirige, Mais les détours des perfides causent leur ruine.

Proverbes 11:3 French: Martin (1744)
L'intégrité des hommes droits les conduit; mais la perversité des perfides les détruit.

Sprueche 11:3 German: Modernized
Unschuld wird die Frommen leiten; aber die Bosheit wird die Verächter verstören.

Sprueche 11:3 German: Luther (1912)
Unschuld wird die Frommen leiten; aber die Bosheit wird die Verächter verstören.

Sprueche 11:3 German: Textbibel (1899)
Die Rechtschaffenen leitet ihre Unschuld, aber die Treulosen richtet ihre Bosheit zu Grunde.

Proverbi 11:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
L’integrità degli uomini retti li guida, ma la perversità dei perfidi è la loro rovina.

Proverbi 11:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
L’integrità degli uomini diritti li conduce; Ma la perversità de’ disleali di distrugge.

AMSAL 11:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa ikhlas orang yang benar itu memimpin akan dia, tetapi akal orang jahat itu membinasakan dia.

Proverbia 11:3 Latin: Vulgata Clementina
Simplicitas justorum diriget eos, et supplantatio perversorum vastabit illos.

Proverbs 11:3 Maori
Ko to ratou ngakau tapatahi hei arahi i te hunga tika; ka ai ano ko te whanoke ia o te hunga poka ke hei whakangaro mo ratou.

Salomos Ordsprog 11:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
De opriktiges rettsinn leder dem, men de troløses forvendte sinn ødelegger dem.

Proverbios 11:3 Spanish: Reina Valera 1909
La integridad de los rectos los encaminará: Mas destruirá á los pecadores la perversidad de ellos.

Proverbios 11:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
La perfección de los rectos los encaminará; mas la perversidad de los pecadores los echará a perder.

Provérbios 11:3 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
A integridade dos justos os guia, mas a falsidade dos infiéis os aniquila.

Provérbios 11:3 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
A integridade dos retos os guia; porém a perversidade dos desleais os destrói.   

Proverbe 11:3 Romanian: Cornilescu
Neprihănirea oamenilor cinstiţi îi cîrmuieşte fără teamă, dar vicleniile celor stricaţi le aduc pieirea.

Притчи 11:3 Russian: Synodal Translation (1876)
Непорочность прямодушных будет руководить их, а лукавство коварных погубит их.

Притчи 11:3 Russian koi8r
Непорочность прямодушных будет руководить их, а лукавство коварных погубит их.[]

Ordspråksboken 11:3 Swedish (1917)
De redligas ostrafflighet vägleder dem, men de trolösas vrånghet är dem till fördärv.

Proverbs 11:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang pagtatapat ng mga matuwid ay papatnubay sa kanila: nguni't ang mga kasuwailan ng mga taksil ay papatay sa kanila.

สุภาษิต 11:3 Thai: from KJV
ความซื่อสัตย์ของคนที่เที่ยงธรรมย่อมนำเขา แต่ความคดโกงของคนละเมิดย่อมทำลายเขา

Süleyman'ın Özdeyişleri 11:3 Turkish
Erdemlinin dürüstlüğü ona yol gösterir,
Hainin yalancılığıysa yıkıma götürür.

Chaâm-ngoân 11:3 Vietnamese (1934)
Sự thanh liêm của người ngay thẳng dẫn dắt họ; Còn sự gian tà của kẻ bất trung sẽ hủy diệt chúng nó.

Proverbs 11:2
Top of Page
Top of Page