King James Bible Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed? Darby Bible Translation Be not therefore careful, saying, What shall we eat? or What shall we drink? or What shall we put on? English Revised Version Be not therefore anxious, saying, What shall we eat? or, What shall drink? or, Wherewithal shall we be clothed? World English Bible "Therefore don't be anxious, saying, 'What will we eat?', 'What will we drink?' or, 'With what will we be clothed?' Young's Literal Translation therefore ye may not be anxious, saying, What may we eat? or, What may we drink? or, What may we put round? Mateu 6:31 Albanian ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 6:31 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 6:31 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 6:31 Bavarian Матей 6:31 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 6:31 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 6:31 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 6:31 Croatian Bible Matouš 6:31 Czech BKR Matthæus 6:31 Danish Mattheüs 6:31 Dutch Staten Vertaling Máté 6:31 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 6:31 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 6:31 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 μὴ οὖν μεριμνήσητε λέγοντες· Τί φάγωμεν; ἤ· Τί πίωμεν; ἤ· Τί περιβαλώμεθα; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Matthieu 6:31 French: Darby Matthieu 6:31 French: Louis Segond (1910) Matthieu 6:31 French: Martin (1744) Matthaeus 6:31 German: Modernized Matthaeus 6:31 German: Luther (1912) Matthaeus 6:31 German: Textbibel (1899) Matteo 6:31 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 6:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 6:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 6:31 Kabyle: NT Matthaeus 6:31 Latin: Vulgata Clementina Matthew 6:31 Maori Matteus 6:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 6:31 Spanish: Reina Valera 1909 No os congojéis pues, diciendo: ¿Qué comeremos, ó qué beberemos, ó con qué nos cubriremos? Mateo 6:31 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 6:31 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Mateus 6:31 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Matei 6:31 Romanian: Cornilescu От Матфея 6:31 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 6:31 Russian koi8r Matthew 6:31 Shuar New Testament Matteus 6:31 Swedish (1917) Matayo 6:31 Swahili NT Mateo 6:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) มัทธิว 6:31 Thai: from KJV Matta 6:31 Turkish Матей 6:31 Ukrainian: NT Matthew 6:31 Uma New Testament Ma-thi-ô 6:31 Vietnamese (1934) |