King James Bible And Jesus answering said unto him, Suffer it to be so now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffered him. Darby Bible Translation But Jesus answering said to him, Suffer [it] now; for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffers him. English Revised Version But Jesus answering said unto him, Suffer it now: for thus it becometh us to fulfill all righteousness. Then he suffereth him. World English Bible But Jesus, answering, said to him, "Allow it now, for this is the fitting way for us to fulfill all righteousness." Then he allowed him. Young's Literal Translation But Jesus answering said to him, 'Suffer now, for thus it is becoming to us to fulfil all righteousness,' then he doth suffer him. Mateu 3:15 Albanian ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 3:15 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 3:15 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 3:15 Bavarian Матей 3:15 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 3:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 3:15 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 3:15 Croatian Bible Matouš 3:15 Czech BKR Matthæus 3:15 Danish Mattheüs 3:15 Dutch Staten Vertaling Máté 3:15 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 3:15 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 3:15 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ Ἄφες ἄρτι· οὕτως γὰρ πρέπον ἐστὶν ἡμῖν πληρῶσαι πᾶσαν δικαιοσύνην. τότε ἀφίησιν αὐτόν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Matthieu 3:15 French: Darby Matthieu 3:15 French: Louis Segond (1910) Matthieu 3:15 French: Martin (1744) Matthaeus 3:15 German: Modernized Matthaeus 3:15 German: Luther (1912) Matthaeus 3:15 German: Textbibel (1899) Matteo 3:15 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 3:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 3:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 3:15 Kabyle: NT Matthaeus 3:15 Latin: Vulgata Clementina Matthew 3:15 Maori Matteus 3:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 3:15 Spanish: Reina Valera 1909 Empero respondiendo Jesús le dijo: Deja ahora; porque así nos conviene cumplir toda justicia. Entonces le dejó. Mateo 3:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 3:15 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Mateus 3:15 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Matei 3:15 Romanian: Cornilescu От Матфея 3:15 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 3:15 Russian koi8r Matthew 3:15 Shuar New Testament Matteus 3:15 Swedish (1917) Matayo 3:15 Swahili NT Mateo 3:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) มัทธิว 3:15 Thai: from KJV Matta 3:15 Turkish Матей 3:15 Ukrainian: NT Matthew 3:15 Uma New Testament Ma-thi-ô 3:15 Vietnamese (1934) |