King James Bible And he said unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while: for there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat. Darby Bible Translation And he said to them, Come ye yourselves apart into a desert place and rest a little. For those coming and those going were many, and they had not leisure even to eat. English Revised Version And he saith unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while. For there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat. World English Bible He said to them, "You come apart into a deserted place, and rest awhile." For there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat. Young's Literal Translation and he said to them, 'Come ye yourselves apart to a desert place, and rest a little,' for those coming and those going were many, and not even to eat had they opportunity, Marku 6:31 Albanian ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 6:31 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 6:31 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 6:31 Bavarian Марко 6:31 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 6:31 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 6:31 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 6:31 Croatian Bible Marek 6:31 Czech BKR Markus 6:31 Danish Markus 6:31 Dutch Staten Vertaling Márk 6:31 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 6:31 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 6:31 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 καὶ λέγει αὐτοῖς Δεῦτε ὑμεῖς αὐτοὶ κατ’ ἰδίαν εἰς ἔρημον τόπον καὶ ἀναπαύσασθε ὀλίγον. ἦσαν γὰρ οἱ ἐρχόμενοι καὶ οἱ ὑπάγοντες πολλοί, καὶ οὐδὲ φαγεῖν εὐκαίρουν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Marc 6:31 French: Darby Marc 6:31 French: Louis Segond (1910) Marc 6:31 French: Martin (1744) Markus 6:31 German: Modernized Markus 6:31 German: Luther (1912) Markus 6:31 German: Textbibel (1899) Marco 6:31 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 6:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 6:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 6:31 Kabyle: NT Marcus 6:31 Latin: Vulgata Clementina Mark 6:31 Maori Markus 6:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 6:31 Spanish: Reina Valera 1909 Y él les dijo: Venid vosotros aparte al lugar desierto, y reposad un poco. Porque eran muchos los que iban y venían, que ni aun tenían lugar de comer. Marcos 6:31 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 6:31 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Marcos 6:31 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Marcu 6:31 Romanian: Cornilescu От Марка 6:31 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 6:31 Russian koi8r Mark 6:31 Shuar New Testament Markus 6:31 Swedish (1917) Marko 6:31 Swahili NT Marcos 6:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) มาระโก 6:31 Thai: from KJV Markos 6:31 Turkish Марко 6:31 Ukrainian: NT Mark 6:31 Uma New Testament Maùc 6:31 Vietnamese (1934) |