King James Bible And he said unto them, Is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick? Darby Bible Translation And he said to them, Does the lamp come that it should be put under the bushel or under the couch? [Is it] not that it should be set upon the lamp-stand? English Revised Version And he said unto them, Is the lamp brought to be put under the bushel, or under the bed, and not to be put on the stand? World English Bible He said to them, "Is the lamp brought to be put under a basket or under a bed? Isn't it put on a stand? Young's Literal Translation And he said to them, 'Doth the lamp come that under the measure it may be put, or under the couch -- not that it may be put on the lamp-stand? Marku 4:21 Albanian ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 4:21 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 4:21 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 4:21 Bavarian Марко 4:21 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 4:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 4:21 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 4:21 Croatian Bible Marek 4:21 Czech BKR Markus 4:21 Danish Markus 4:21 Dutch Staten Vertaling Márk 4:21 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 4:21 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 4:21 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 Καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ὅτι Μήτι ἔρχεται ὁ λύχνος ἵνα ὑπὸ τὸν μόδιον τεθῇ ἢ ὑπὸ τὴν κλίνην; οὐχ ἵνα ἐπὶ τὴν λυχνίαν τεθῇ; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Marc 4:21 French: Darby Marc 4:21 French: Louis Segond (1910) Marc 4:21 French: Martin (1744) Markus 4:21 German: Modernized Markus 4:21 German: Luther (1912) Markus 4:21 German: Textbibel (1899) Marco 4:21 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 4:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 4:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 4:21 Kabyle: NT Marcus 4:21 Latin: Vulgata Clementina Mark 4:21 Maori Markus 4:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 4:21 Spanish: Reina Valera 1909 También les dijo: ¿Tráese la antorcha para ser puesta debajo del almud, ó debajo de la cama? ¿No es para ser puesta en el candelero? Marcos 4:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 4:21 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Marcos 4:21 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Marcu 4:21 Romanian: Cornilescu От Марка 4:21 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 4:21 Russian koi8r Mark 4:21 Shuar New Testament Markus 4:21 Swedish (1917) Marko 4:21 Swahili NT Marcos 4:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) มาระโก 4:21 Thai: from KJV Markos 4:21 Turkish Марко 4:21 Ukrainian: NT Mark 4:21 Uma New Testament Maùc 4:21 Vietnamese (1934) |