Leviticus 24:6
King James Bible
And thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before the LORD.

Darby Bible Translation
And thou shalt set them in two rows, six in a row, upon the pure table before Jehovah.

English Revised Version
And thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before the LORD.

World English Bible
You shall set them in two rows, six on a row, on the pure gold table before Yahweh.

Young's Literal Translation
and thou hast set them two ranks (six in the rank) on the pure table before Jehovah,

Levitiku 24:6 Albanian
Do t'i vendosësh në dy radhë, gjashtë në çdo radhë, mbi tryezën prej ari të pastër, përpara Zotit.

S Brendertuem 24:6 Bavarian
Aftn lögst ys in zween Stapfln mit söxe auf n Goldtish vor n Herrn hin.

Левит 24:6 Bulgarian
И да ги сложиш на два реда, по шест на всеки ред, върху чистозлатната трапеза пред Господа.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
要把餅擺列兩行,每行六個,在耶和華面前精金的桌子上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
要把饼摆列两行,每行六个,在耶和华面前精金的桌子上。

利 未 記 24:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
要 把 餅 擺 列 兩 行 ( 或 作 : 摞 ; 下 同 ) , 每 行 六 個 , 在 耶 和 華 面 前 精 金 的 桌 子 上 ;

利 未 記 24:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
要 把 饼 摆 列 两 行 ( 或 作 : 摞 ; 下 同 ) , 每 行 六 个 , 在 耶 和 华 面 前 精 金 的 桌 子 上 ;

Leviticus 24:6 Croatian Bible
Onda ih poredaj u dva reda - po šest u redu - na čistome stolu što je pred Jahvom.

Leviticus 24:6 Czech BKR
A rozkladeš je dvěma řady, šest v řadu jednom, na stole čistém před Hospodinem.

3 Mosebog 24:6 Danish
og lægge dem i to Rækker, seks i hver Række, paa Guldbordet for HERRENS Aasyn;

Leviticus 24:6 Dutch Staten Vertaling
En gij zult ze in twee rijen leggen, zes in een rij, op de reine tafel, voor het aangezicht des HEEREN.

3 Mózes 24:6 Hungarian: Karoli
És helyheztesd el azokat két rendben; hatot egy rendbe, a tiszta [arany] asztalra az Úr elé.

Moseo 3: Levidoj 24:6 Esperanto
kaj arangxu ilin en du vicoj, po ses en vico, sur la pure ora tablo antaux la Eternulo.

KOLMAS MOOSEKSEN 24:6 Finnish: Bible (1776)
Ja sinun pitää heidän paneman kahteen läjään, kuusi kumpaankin läjään, puhtaalle pöydälle Herran eteen.

Westminster Leningrad Codex
וְשַׂמְתָּ֥ אֹותָ֛ם שְׁתַּ֥יִם מַֽעֲרָכֹ֖ות שֵׁ֣שׁ הַֽמַּעֲרָ֑כֶת עַ֛ל הַשֻּׁלְחָ֥ן הַטָּהֹ֖ר לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃

WLC (Consonants Only)
ושמת אותם שתים מערכות שש המערכת על השלחן הטהר לפני יהוה׃

Lévitique 24:6 French: Darby
et tu les placeras en deux rangees, six par rangee, sur la table pure, devant l'Eternel,

Lévitique 24:6 French: Louis Segond (1910)
Tu les placeras en deux piles, six par pile, sur la table d'or pur devant l'Eternel.

Lévitique 24:6 French: Martin (1744)
Et tu les exposeras devant l'Eternel par deux rangées sur la Table pure, six à chaque rangée.

3 Mose 24:6 German: Modernized
Und sollst sie legen je sechs auf eine Schicht auf den feinen Tisch vor dem HERRN.

3 Mose 24:6 German: Luther (1912)
Und sollst sie legen je sechs auf eine Schicht auf den feinen Tisch vor dem HERRN. {~} {~}

3 Mose 24:6 German: Textbibel (1899)
und sollst sie in zwei Reihen, je sechs in einer Reihe, auf dem Tisch von gediegenem Golde vor Jahwe auflegen.

Levitico 24:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
Le metterai in due file, sei per fila, sulla tavola d’oro puro davanti all’Eterno.

Levitico 24:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E mettile in due ordini, sei per ordine, sopra la Tavola pura, davanti al Signore.

IMAMAT 24:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka hendaklah engkau meletakkan dia di atas meja yang dari pada emas tulen itu di hadapan hadirat Tuhan dengan dua timbunan, enam ketul roti setimbunan.

Leviticus 24:6 Latin: Vulgata Clementina
quorum senos altrinsecus super mensam purissimam coram Domino statues :

Leviticus 24:6 Maori
Ka whakatakoto ai e koe, kia rua nga rarangi, kia ono ki te rarangi kotahi, ki runga ki te tepu parakore i te aroaro o Ihowa.

3 Mosebok 24:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og du skal legge dem i to rader, seks i hver rad, på bordet av rent gull for Herrens åsyn.

Levítico 24:6 Spanish: Reina Valera 1909
Y has de ponerlas en dos órdenes, seis en cada orden, sobre la mesa limpia delante de Jehová.

Levítico 24:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y las pondrás en dos órdenes, seis en cada orden, sobre la mesa limpia delante del SEÑOR.

Levítico 24:6 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Em seguida os colocarás em duas fileiras de seis, sobre a mesa pura que está diante de Yahweh.

Levítico 24:6 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
E pô-los-ás perante o Senhor, em duas fileiras, seis em cada fileira, sobre a mesa de ouro puro.   

Levitic 24:6 Romanian: Cornilescu
Să le pui în două şiruri, cîte şase în fiecare şir, pe masa de aur curat, înaintea Domnului.

Левит 24:6 Russian: Synodal Translation (1876)
и положи их в два ряда, по шести в ряд, на чистом столе пред Господом;

Левит 24:6 Russian koi8r
и положи их в два ряда, по шести в ряд, на чистом столе пред Господом;[]

3 Mosebok 24:6 Swedish (1917)
Och du skall lägga upp dem i två rader, sex i var rad, på det gyllene bordet inför HERRENS ansikte.

Leviticus 24:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ilalagay mong dalawang hanay, anim sa bawa't hanay, sa ibabaw ng dulang na dalisay sa harap ng Panginoon.

เลวีนิติ 24:6 Thai: from KJV
เจ้าจงจัดขนมปังนั้นวางบนโต๊ะบริสุทธิ์ต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ เป็นสองแถวๆละหกก้อน

Levililer 24:6 Turkish
Bunları RABbin huzurunda iki sıra halinde, altışar altışar saf altın masanın üzerine dizeceksin.

Leâ-vi Kyù 24:6 Vietnamese (1934)
đoạn sắp ra hai hàng sáu ổ trên cái bàn bằng vàng ròng trước mặt Ðức Giê-hô-va,

Leviticus 24:5
Top of Page
Top of Page